Slovensko-nemecky slovník - písmeno JE
je
-
je ako spadnutý z Mesiaca
- er guckt als käme er vom Mond
-
je ako v bavlnke
- er sitzt in der Wolle
-
je ako v bavlnke
- er sitzt warm
-
je ako z cukru
- sie ist wie aus Porzellan
-
je ako z cukru
- sie ist wie aus Zucker
-
je ako z rozprávky
- es ist wie aus dem Märchen
-
je ako zmyslov zbavený
- er ist wie von Sinnen
-
je ako zo železa
- er ist wie von Eisen
-
je ako živý
- das ist er wie er leibt und lebt
-
je ako živý
- ganz sein Bild
-
je akútny nedostatok
- ist der akute Mangel
-
je ale otázne
- es ist aber fraglich
-
je asi chorý
- er mag krank sein
-
je asi preč
- sei vorbei
-
je autoritou v oblasti medicíny
- er ist eine Autorität auf dem Gebiet der Medizin
-
je autoritou vo svojej oblasti
- er ist eine Autorität auf seinem Gebiet
-
je autoritou vo svojom odbore
- er ist eine Autorität in seinem Fach
-
je avšak presvedčený
- ist dennoch überzeugt
-
je až po uši v dlhoch
- er sitzt tief in der Kreide
-
je až po uši v dlhoch
- er steckt bis über die Ohren in Schulden
-
je až po uši v dlhoch
- das Wasser reicht ihm bis zur Kehle
-
je behanie nebezpečné
- ist das Laufen gefährlich
-
je bez chrbtovej kosti
- er hat kein Rückgrat
-
je bez domova
- er ist obdachlos
-
je bez haliera
- er ist ohne Heller
-
je bez koruny
- er ist nicht bei Kasse
-
je bez peňazí
- er ist blank
-
je bez seba
- er ist außer Rand und Band
-
je bez vlasti
- er ist heimatlos
-
je bez ľsti
- es ist kein Arg an ihm
-
je bezcharakterný
- er hat keinen Charakter
-
je bezcharakterný
- er zeigt keinen Charakter
-
je bezchybný
- er ist tadellos
-
je bezdomovec
- er ist obdachlos
-
je beznádejný prípad
- er ist ein hoffnungsloser Fall
-
je bezvetrie
- es herrscht Windstille
-
je bezvetrie
- es ist windstill
-
je bezvýznamný
- ist ohne Bedeutung
-
je bieda
- es ist not
-
je bieda pozerať sa na neho
- es ist ein Elend ihm zuzusehen
-
je bieda pozerať sa na neho
- es ist ein Jammer ihm zuzusehen
-
je blbý ako tágo
- er ist so dumm, dass es blöckt
-
je blbý ako tágo
- er ist so dumm, dass ihn die Gänse beißen
-
je blbý ako tágo
- er ist so dumm, daß es blöckt
-
je blbý ako tágo
- er ist so dumm, daß ihn die Gänse beißen
-
je blbší, než to zákon dovoľuje
- er ist dümmer, als es die Polizei erlaubt
-
je bledý
- er ist blaß
-
je bledý
- er ist bleich
-
je blázon
- er ist verdreht
-
je blázon do žien
- er ist toll hinter den Weiben her
-
je blízko smrti
- bei ihm ist Matthäi am letzten
-
je blízko smrti
- er fidelt auf der letzten Quinte
-
je blízko smrti
- er geht auf der Grube
-
je blízko smrti
- er pfeift auf dem letzten Loch
-
je blízko smrti
- er pfeift aus dem letzten Loch
-
je blízko smrti
- er pfeift nicht mehr lange
-
je blízko smrti
- es geht mit ihm auf die Neige
-
je blízko smrti
- es geht mit ihm zur Neige
-
je blízko smrti
- sein Stundenglas rinnt zu Ende
-
je blízko smrti
- sein letztes Brot ist ihm schon gebacken
-
je bohatá
- ist reich
-
je bohatý
- er hat Pfennige
-
je bohatý
- ist reich
-
je braný
- genommen würde
-
je bystrý
- er ist ein helles Köpfchen
-
je bystrý
- er ist helle
-
je búrka
- es gewittert
-
je búrka
- es stürmt
-
je búrka
- es wettert
-
je celkom bez prostriedkov
- er ist ganz ohne Mittel
-
je celkom bez seba
- er ist ganz paff
-
je celkom chudá
- sie ist ein ausgenommener Hering
-
je celkom dutý
- er ist vollständig ausgebeutelt
-
je celkom jasno
- es ist sternhell
-
je celkom jasné, že
- ist klipp und klar, dass
-
je celkom krpatý
- er ist nur ein Dreikäsehoch
-
je celkom obľúbený
- er ist nicht unbeliebt
-
je celkom pekne nachladnutý
- er ist ganz schön erkältet
-
je celkom plešatý
- der kann sich mit dem Schwamm frisieren
-
je celkom prepotený
- er ist triefnaß
-
je celkom rehabilitovaný
- er ist vollkommen rehabilitiert
-
je celkom spoľahlivý
- auf ihm kann man Häuser bauen
-
je celkom sprostý
- er ist total abgebrannt
-
je celkom sprostý
- er ist völlig abgebrannt
-
je celkom sám
- er ist gottverlassen
-
je celkom sám
- er ist verlassen wie der Stein auf der Straße
-
je celkom sám
- er steht mutterseelenallein da
-
je celkom vychudnutý
- er ist nur noch ein wandelndes Gerippe
-
je celkom vychudnutý
- er ist nur noch ein wandelndes Skelett
-
je celkom vykradnutý
- er ist total abgebrannt
-
je celkom vykradnutý
- er ist völlig abgebrannt
-
je celkom vyschnutý
- er ist das reinste Skelett
-
je celkom vyschnutý
- er ist nur noch ein dürres Gerippe
-
je celkom vyschnutý
- er ist zum Skelett abgemagert
-
je celkom zošúverený
- er sieht aus wie der leibhaftige Tod
-
je celkom zošúverený
- er sieht aus wie ein wandelndes Gerippe
-
je celkom zrejmé
- auf der Hand liegt - ganz offenkudig, nicht zu übersehen ist
-
je celkom ľahný
- ist ganz leicht
-
je celý bez seba
- er ist ganz paff
-
je celý blažený
- er ist überglücklich
-
je celý deň v jednom kole
- er ist den ganzen Tag in Permanenz
-
je celý deň v permanencii
- er ist den ganzen Tag in Permanenz
-
je celý otec
- er ist der ganze Vater
-
je celý otec
- er ist der gespritzte Vater
-
je celý otec
- er ist der gespuckte Vater
-
je celý otec
- er ist ganz das Ebenbild seines Vaters
-
je celý žeravý do práce
- er hat eine Arbeitswut
-
je cenovo výhodný
- ist preiswert
-
je chamtivý
- er ist vom Stame nimm
-
je charakterizovaný
- charakterisiert ist
-
je chladnejšie
- kühler wird
-
je chladno
- es ist kalt
-
je chladné počasie
- es herrscht kaltes Wetter
-
je chladný ako psí čumák
- er ist kalt wie eine Hundeschnauze
-
je chorý
- er ist krank
-
je chorý
- krank ist
-
je chorý na nervy
- er leidet an seinen Nerven
-
je chránený
- geschützt ist
-
je chudoba
- es ist not
-
je chudobný
- er ist arm