Slovensko-nemecky slovník - písmeno CU
cu
-
cudzorodý
- körperfremd
-
cudzorodý vmestok
- der Einschluss fremden Ursprungs
-
cudzorodý vmestok
- der Fremdeinschluss
-
cudzosť
- die Fremdheit
-
cudzovláda
- die Fremdherrschaft
-
cudzozemský
- ausländisch
-
cudzozemský
- auswärtig
-
cudzozemský
- fremdländisch
-
cudzí
- fremd
-
cudzí
- fremdartig
-
cudzí
- landfremd
-
cudzí
- ortsfremd
-
cudzí
- unbekannt
-
cudzí
- unbekannter
-
cudzí
- ungewohnt
-
cudzí
- unheimisch
-
cudzí
- unheimlich
-
cudzí
- Auslands (~)
-
cudzí atóm
- das Fremdatom
-
cudzí budič
- die Fremderregungsanlage
-
cudzí chlieb je tvrdý
- fremder Leute Brot essen tut weh
-
cudzí jazyk
- fremde Sprache
-
cudzí kapitál
- das Fremdenkapital
-
cudzí kapitál
- das Fremdkapital
-
cudzí kapitál
- das Darlehenskapital
-
cudzí kapitál
- fremdes Kapital
-
cudzí kapitál
- das Schuldkapital
-
cudzí kov
- das Fremdmetall
-
cudzí majetok
- das Fremdgut
-
cudzí majetok
- fremdes Eigentum
-
cudzí operand
- der Fremdoperand
-
cudzí plyn
- das Fremdgas
-
cudzí podiel
- der Fremdanteil
-
cudzí podiel
- die Fremdbeteiligung
-
cudzí počítač
- gastgebender Rechner
-
cudzí počítač
- der Gastgeberrechner
-
cudzí pracovník
- der Leiharbeiter
-
cudzí prvok
- der Fremdkörper
-
cudzí príznak
- das Fremdzeichen
-
cudzí prúd
- der Fremdstrom
-
cudzí reflex
- der Fremdreflex
-
cudzí robotník
- der Gastarbeitnehmer
-
cudzí signál
- das Fremdzeichen
-
cudzí systém
- das Fremdsystem
-
cudzí takt
- der Fremdtakt
-
cudzí tok
- der Fremdfluss
-
cudzí tok
- der Fremdfluß
-
cudzí ventilátor
- der Fremdlüfter
-
cudzí voz
- der Fremdwagen
-
cudzí výrobok
- das Fremdprodukt
-
cudzí znak
- das Fremdzeichen
-
cudzí zárodok
- der Fremdkeim
-
cudzí účet
- fremde Rechnung
-
cudzí štátny príslušník
- der ausländischer Staatsbürger
-
cudzí žiaľ nebolí
- es hinkt niemand an eines anderen Fuß
-
cudzím jazykom
- der Fremdsprache
-
cudzím jazykom
- einer Fremdsprache
-
cuitový hodváb
- die Cuiteseide
-
cukanie (motora, vozidla)
- das Rubbeln
-
cukermajster
- der Zuckermeister
-
cuketa
- der Zucchetto
-
cuketa
- der Zucchino
-
cukety (mn.č.)
- die Zucchetti
-
cukety (mn.č.)
- die Zucchini
-
cukla
- zuckte
-
cukor
- der Zucker
-
cukor
- der Klär
-
cukor
- die Kläre
-
cukor s éterickým olejom
- der Ölzucker
-
cukor sa rozplýva v ústach
- der Zucker zerfließt im Munde
-
cukor sa rozpúšťa vo vode
- der Zucker zergeht im Wasser
-
cukor v debnách
- der Kistenzucker
-
cukor v krvi
- der Blutzucker
-
cukor v moči
- der Harnzucker
-
cukor v prepravkách
- der Kistenzucker
-
cukor v tyčinkách
- der Stangenzucker
-
cukornatela
- ist verzuckert
-
cukornateli
- sind verzuckert
-
cukornatieť
- verzuckern
-
cukornatosť
- die Zuckerausbeute
-
cukornatosť
- der Zuckergehalt
-
cukornatý
- zuckerhaltig
-
cukornatý
- zuckrig
-
cukornička
- die Dose
-
cukornička
- die Zuckerbüchse
-
cukornička
- die Zuckerdose
-
cukornička
- der Zuckerstreuer
-
cukornička
- die Zuckerschale
-
cukorné silo
- der Zuckersilo
-
cukrom a bičom
- mit Zuckerbrot und Peitsche
-
cukromer
- das Saccharimeter
-
cukromer
- das Sacharimeter
-
cukromer
- der Zuckermesser
-
cukrotvorná mohutnosť (á-amylázy)
- die Verzuckerungskraft
-
cukrovanie (vtákov)
- die Schnäbelei
-
cukrovar
- die Füllmasse
-
cukrovar
- die Zuckerfabrik
-
cukrovarnenie
- die Zuckerfabrik
-
cukrovarnícky priemysel
- die Zuckerindustrie
-
cukrovarnícky refraktometer
- das Zuckerrefraktometer
-
cukrovarníctvo
- die Zuckerfabrikation
-
cukrovarské kaly
- der Scheidekalk
-
cukrovarský rezeň
- das Diffusionsschnitzel
-
cukrovať
- turteln
-
cukrovať
- zuckern
-
cukrovať (vtáci)
- schnäbeln
-
cukrovať sa
- schnäbeln sich
-
cukrovina
- die Füllmasse
-
cukrovina
- der Zuckerstoff
-
cukrovinka
- das Konfekt
-
cukrovinka
- die Süßware
-
cukrovinka
- das Zuckerl
-
cukrovinka
- die Zuckermasse
-
cukrovinka
- das Zuckerplätzchen
-
cukrovinky
- die Konfitüren
-
cukrovinky
- die Süßwaren
-
cukrovinky
- das Zuckerbackwerk
-
cukrovinky
- die Zuckerwaren
-
cukrovinky
- das Zuckerwerk
-
cukrovinky
- kandiertes Obst