Slovensko-nemecky slovník - písmeno BA
ba
-
baba (o zbabelom mužovi)
- der Hasenfuß
-
baba (o zbabelom mužovi)
- die Memme
-
baba (o zlej žene)
- das Weibsbild
-
baba (o zlej žene)
- die Weibsperson
-
baba (o zlej žene)
- die Wettel
-
baba (pren.)
- die Memme
-
baba (prenesene)
- die alte Schachtel
-
baba (zemiaková)
- der Kartoffelpuffer
-
baba bylinárka
- die Kräuterhexe
-
baba stará (hanlivo)
- boshaftes altes Weib
-
babasové mazivo
- das Babaussufett
-
babbit
- der Babbimetall
-
babezióza koní
- die Pferdepiroplasmose
-
babezióza psov
- die Babesiose der Hunde
-
babie leto
- der Altweibersommer
-
babie leto
- der Fadensommer
-
babie leto
- der fliegende Sommer
-
babie leto
- der Frauenfaden
-
babie leto
- der Frauensommer
-
babie leto
- das Jungferngarn
-
babie leto
- die Marien-fäden
-
babie leto
- der Nachsommer
-
babie leto
- die Sommerfaden
-
babie leto (mn. č.)
- die Marienfäden
-
babinec
- der Weiberhaufen
-
babinec
- weibliche Kaffeegesellschaft
-
babinec (žartovne)
- weibliche Gesellschaft
-
babit
- das Babbittmetall
-
babizňa
- das Mordsweib
-
babizňa
- die Schabracke
-
babizňa
- die Vettel
-
babizňa
- die Zange
-
babizňa
- die alte Hexe
-
babizňa
- die alte Vettel
-
babizňa
- ein altes Weib
-
babizňa (hov.)
- die Schreckschraube
-
babička
- die Grossmutter
-
babička
- die Großmama
-
babička
- die Großmütterchen
-
babička
- die Oma
-
babička
- die Omama
-
babička
- das altes Mütterschen
-
babička (starenka)
- das Mütterchen
-
babička (starenka)
- das Mütterlein
-
babička (stará mama)
- die Großmutti
-
babka (časť zápinky)
- der Picker
-
babka a dedko
- Oma und Opa
-
babka do kovadlinky
- der Ambossstöckel
-
babka zo surovej kože
- der Rohhauptpicker
-
babky
- die alten
-
babranie
- der Murks
-
babranie
- die Sudelei
-
babranie sa
- das Tüfteln
-
babranina
- die Schmuddelei
-
babravosť
- die Quackelei
-
babravý
- tüftelig
-
babračka
- die Hudelei
-
babračka
- die Tüftelarbeit
-
babračka
- die Tüftelei
-
babračka (zdĺhavá robota)
- die Fummelei
-
babračka (zlá, neodborná práca)
- die Pfuscherei
-
babračka (zlá, neodborná práca)
- die Sudelei
-
babrať
- fingern
-
babrať
- hudeln
-
babrať
- murksen
-
babrať
- pantschen
-
babrať
- patzen
-
babrať
- sudeln
-
babrať (neodborne robiť)
- pfuschen
-
babrať (neodborne robiť)
- verpatzen
-
babrať (špiniť)
- besudeln
-
babrať (špiniť)
- eindrecken
-
babrať (špiniť)
- sudeln
-
babrať remeslo
- pfuschen
-
babrať sa
- fummeln
-
babrať sa
- herumwirschaften
-
babrať sa
- manschen
-
babrať sa
- sich mit etwas abquälen
-
babrať sa
- tüfteln
-
babrať sa (zdĺhavo robiť)
- an etw. herumbasteln
-
babrať sa (zdĺhavo robiť)
- sich an etw. zu schaffen machen
-
babrať sa (špiniť sa)
- sich eindrecken
-
babrať sa (špiniť sa)
- sich shmutzig machen
-
babrať sa s knihami
- über den Büchern hocken
-
babrať sa s niečím
- an etwas herumbasteln
-
babrať sa s niečím
- mit etwas tändeln
-
babrať sa v kaluži
- patschen
-
babroš
- der Patzer
-
babráci
- die Tollpatschen
-
babrácky
- stümperhaft
-
babrácky
- tollpatschig
-
babráctvo
- das Flickwerk
-
babráctvo
- die Fuscherei
-
babráctvo
- das Gestümper
-
babráctvo
- die Patzerei
-
babráctvo
- die Stumperei
-
babráctvo (pren.)
- die Sauerei
-
babrák
- der Hudler
-
babrák
- der Murkser
-
babrák
- der Patzer
-
babrák
- der Pfuscher
-
babrák
- der Quackler
-
babrák
- der Stümper
-
babrák
- der Sudeler
-
babrák
- der Sudler
-
babrák
- der Taps
-
babrák
- der Tollpatsch
-
babrák
- der Zaudrer
-
babrák
- der unmöglicher Mensch
-
babrák (pren.)
- die Pfeife
-
babrák (pren.)
- der Schuster
-
babskosť (pren.)
- die Mannesschwäche
-
babská dieselelektrická lokomotíva
- die Dieselelektrogrubenlokomotive
-
babské klebety
- das Basengeschwätz
-
babské lieky
- das Hausmittel
-
babské reči
- das Altweibergeschwätz
-
babské reči
- das Pfaffengeschwänz
-
babské reči
- der Weiberklatsch
-
babský
- altweiberisch
-
babský
- memmenhaft