-
zúžený
- beengt
- eingegangen
- stenotisch
- verengt
- verjüngt
- eingeengt
- eingeschränkter
-
zúžený dopravný profil
die - Verkehrsenge
- zúžený prierez
- zúžený rám (vozidla)
-
zúžený rámik
der - eingezogenes Rahmen
- zúžený sokel
- zúžený význam
-
zložená závorka
die - Akkolade
- doložené záznamom
- všeobecne rovnomerne zúžená panva
- pôžička s variabilným zúročením
-
zrušená zákazka
der - annulierter Auftrag
-
vystužený obväz
der - appretierter Mull
-
zúbožený
- arme
-
zúbožených
- Armen
-
dohoda spoločníkov o ukončení účasti (nem. Obch. z.)
der - Auflösungsvertrag (HGB)
-
osoba vylúčená z konania
die - ausgeschlossene Person
-
osoba vylúčená z procesu
die - ausgeschlossene Person
- vylúčený z práce
-
zóna určená na zástavbu
das - Baugebiet
- pri porušení tohto záväzku
- brzda závislá na zaťažení vozidla
-
písomné oznámenie o uložení zásielky
die - Benachrichtigung - schriftliche über die Niederlegung der Sendung
-
omáčka z pečeného mäsa
die - Bratensosse
- to sú dosiaľ nerozriešené záhady
- odľahčená zóna
-
zásobník so stlačeným vzduchom
der - Druckluftbehälter
-
zásobník na stlačený vzduch
der - Drucklufttank
- zženštilý
-
zženštilosť
die - Effeminiertheit
- zúžená tolerancia
- záberové podmienky pri sústružení
-
zložená zápustka
das - Einsatzgesenk
-
polatok za doporučenú zásielku
die - Einschreibegebühr
-
doporučené zásielky
die - Einschreibesendungen
-
ľadový mrak (oblak zložený z ľadových kryštálikov)
die - Eiswolke
-
ľadový oblak (oblak zložený z ľadových kryštálikov)
die - Eiswolke
-
sedadlo zložené z prvkov
der - Elementarsitz
- rozhodnutie o zvýšení základného imania
- zúbožené
- zúboženého
- vážený zákazník
-
textília z dvoch súprav na seba položených nití
das - Fadenladen-Nähgewirk
-
textília z dvoch sústav na sebe položených nití, spevnená prepletením
der - Fadenverbundstoff
-
vypružená záklopka
der - Federschnapper
-
odpružená záklopka
der - Federschnapper
- zapečený zábrus
-
nádcha s tečením z nosa
der - Fließschnupfen
- odložené daňové pohľadávky a záväzky
-
vložená tyč (zábradlia)
der - Füllstab
- vlastnosť závislá na zložení
- zásuvné zariadenie uložené v puzdre
- podložený sadrový obväz
- panva zúžená v priamom priemere
-
zvlečený z kože
der - gerupfter Vogel
- zložené zátvorky
-
zložená zátvorka "{}"
die - geschwungene Klammer
-
zákon o znížení chýbajúcich dotácií v bytovom hospodárstve
das - Gesetz über den Abbau der Fehlsubventionierung im Bauwesen (AFWoG)
-
zákon o spoločnosti s r.o. (ručením obmedzeným)
das - Gesetz über di GmbH
- záznam uložený v pamäti
-
porušené záznamové jadro
der - gestörter Speicherkern
-
samočinný chod pri rezaní závitu (pri sústružení)
der - Gewindezug
- pozemok - nezaťažený zástavnými právami
- pozemok nezaťažený zástavnými právami
-
dolu zúžený pilaster
der - Hermenpilaster
- vysoko zúročený
-
päť dní po doručení zásielky
- innerhalb von 5 Tagen, nachdem die Sendung zugestellt wurde
-
nesprávne doručená zásielka
der - Irrläufer
- zničený zápasom
-
zákon o podmienenom zvýšení imania
das - KapBG
- zákon o zvýšení kapitálu
- dieťa z narušeného prostredia
-
združené zúbkovanie
die - kombinierte Zähnung
- kónicky zúžené nohavice
-
skrížený väz
das - Kreuzband
-
stóra zložená z lamiel
der - Lamellenstore
-
záberové pole pri zaťažení
das - Lasttragbild
- odložený daňový záväzok
-
dielec z ľahčeného betónu
das - Leichtbetonfertigteil
- dutinová tvárnica z ľahčeného betónu
-
murivo z ľahčených betónových tvárnic
die - Leichtbetonmauer
-
tvárnica z ľahčeného betónu
der - Leichtbetonstein
-
plná tvárnica z ľahčeného betónu
der - Leichtbetonvollstein
-
murivo z ľahčených prvkov
das - Leichtmauerwerk
-
konštrukcia z ľahčených prvkov
der - Leichtmetallbau
- zmluva o zrušení záväzku
- zaznačený záznam
- zákaz konkurencie po skončení zmluvy
-
priblížené zábery
die - Nahaufnahmen
- vyjme označený text z editora
- vystrihne označený text z editora
-
zásoba stlačeného vzduchu
die - Notdruckluft
-
prerušený závit
die - offene Windung
- číslo pórovitosti pri najtesnejšom uložení zŕn
- číslo pórovitosti pri najvoľnejšom uložení zŕn
- tehla z ľahčeného šamotu
- za abnormálnym zúžením
-
záznam o doručení
die - Postzustellungsurkunde
-
zákon o zabezpečení pôšt a telekomunikácií
das - PTSG - Post- und Telekommunikationssicherstellungsgesetz
- kyfotická priečne zúžená panva
- osteomalatická priečne zúžená panva
-
stlačený záhyb
die - Quetschfalte
-
dvojpól zložený z reaktancií
der - Reaktanzzweipol
-
naznačený záhyb
die - Scheinfalte
-
zúžená klávesnica
die - Schmaltastatur
- šikmo zúžená panva
- luxačná šikmo zúžená panva
- rozhodnúť o preložení sídla z X do Y
-
zákonník o sociálnom zabezpečení
das - Sozialgesetzbuch
-
krivka závislosti napätia na predĺžení
die - Spannungs-Dehnungs-Kurve
- diagram závislosti napätia na predĺžení
-
brus zložený z kamienkov
der - Steindlschliff
-
zákon o znížení daní
das - Steuersenkungsgesetz
-
hmota zložená z thália, síry a kysličníku vizmutého
die - Thallofidmasse
Krátky slovník slovenského jazyka:
dzeãƒâ ãƒâ,
nahovárať,
kakaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tryskaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pohojdaã ã,
foå å a,
ústie,
hodít sa,
siahnu,
dã verovaå,
šmrdkať,
zã ã ã ã ã ã vdavok,
skritizovaå,
impregnovaã,
pion
Synonymický slovník slovenčiny:
vzdialenosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
klã æ ã k,
maã ã ã ã eta,
šej,
predpokladaã ã ã ã ã,
vlepiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
priprieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vypu ova,
cveng,
kulminovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ina,
anektovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nehoráznosť,
s ervenie,
zasmradiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
inakosã,
vysuå iå,
košičan,
pochvastaãƒæ ã â,
eldorã æ ã ã ã do,
iã æ ã,
ã â ulosã â,
lã maã ka,
odkloniã ã ã ã ã,
prinucovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
neofici lne,
komponovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zãƒâ pecnãƒâ k,
rozkopaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rezã duum
Krížovkársky slovník:
er,
rã â,
koagulã ã ã,
reol gia,
ã â apãƒâ ã â,
demografia,
nacifikácia,
verã æ ã ã æ ã ã æ ã,
a pirant,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nen,
pot panie,
reprezentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ã ã ã ã ã iling,
barkarola
Nárečový slovník:
dobo,
ringišpil,
dzúra,
doã afuvat,
džgance,
kromperňiki,
friå kom,
naft ky,
pi ta,
chuste ka,
ftaček,
obaä ic,
olo,
drigovica,
maã ë oga
Lekársky slovník:
collega,
rajonizã cia,
krã ã ã,
maldigescia,
cystinum,
salpingostomatoplastica,
peridurographia,
q03,
carnosus,
palindróm,
parce,
hyposomia,
opacita,
macroscopicus,
chronicka
Technický slovník:
delete,
useãƒâ ãƒâ,
expanded card,
úrať,
scrolling,
m,
side,
zoom in out,
lig,
over,
aba,
tra,
cmo,
e eã ë,
sd