-
záťaž na hriadeľ
die - Achsfahrmasse
-
záťaž na nápravu
die - Achsfahrmasse
-
zásoby na ťažbu
die - Abbauvorräte
-
zákon o opatreniach k zahraničnému zaisteniu zákona na podporu stability a rastu hospodárstva
das - AbsichG = Gesetz über Massnahmen zur außenwirtschaftlichen Absicherung des Gesetzes zur Förderung der Stabilität und des
das - Gesetz über Massnahmen zur außenwirtschaftlichen Absicherung des Gesetzes zur Förderung der Stabilität und des
- na základe pravej a slobodnej vôle
- plochy s podozrením na staré záťaže
- náklady na opravy nepodarkov a záručné práce
- záležať na (čom)
- záležať na niečom, či (...)
- na základe sťažnosti
- narážať na základný materiál
- na prvú výzvu (banková záruka a jej splnenie)
- záležať na sebe
- záležať jednému na druhom
-
zvislé zaťaženie návesovej točnice (zaťaženie prenášané z návesu na točnici ťahača)
der - Aufsatteldruck
- z tohto mračna pršať nebude
- načať z iného súdku
- brzda závislá na zaťažení vozidla
-
jazda na kopec a z kopca
die - Berg- und Talfahrt
-
studňa na závlahu
der - Bewässerungsbrunnen
- zvýšenie dane z piva a vína
-
koža z bizóna
das - Bisonfell
- stanica na vyprazdňovanie zásobníka pri skipovej ťažbe
- záležať na čom
- zúčastniť sa na súťaži
-
nábeh na trojštvrťinovú záťaž
der - Dreiviertellest-Anlauf
-
jednokľúčový systém (jeden kľúč na zamykanie voza, pre zámok riadenia a pre imobilizér)
das - Ein-Schlüssel-System
-
systém jedného kľúča (jeden kľúč na zamykanie vozu, pre zámok riadenia a pre imobilizér)
das - Ein-Schlüssel-System
-
výveva na získanie konečného stupňa vákua
die - Endvakuumpumpe
- dá si na sebe záležať
-
nedá si na sebe záležať
- er ist schlampig
- er läßt sich gehen
- er lässt sich gehen
- dá si na tom veľmi záležať
- nedáva si na sebe záležať
-
závod na ťažbu ropy
das - Erdölbergwerk
-
záloha na fľašu
das - Flaschenpfand
-
zariadenie na signalizáciu z ťažnej klietky
die - Förderkorbsignalanlage
- zeriadenie na signalizovanie z ťažobnej klietky
- zákon o opatreniach na zahraničné zaistenie zákona na podporu stability a rastu hospodárstva
-
zákon na ochranu hospodárskej súťaže
das - Gesetz zum Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs (WiWG)
-
záťaže na zdravie
die - Gesundheitsbelastungen
-
montážna základňa
der - Gleisbauhof
- základ, základňa - na základe (čoho)
-
pamätal naňho vo svojej záveti väčšou peňažnou čiastkou
- hatte ihn in seinem Testament mit einer größeren Geldsumme bedacht
- kráčať z nohy na nohu
- v našom závode dňa
-
guľa z kanóna
die - Kannonenkugel
- záležať na niečom
- autopneumatický vypínač záťaže
-
Konvencia na ochranu ľudských práv a základných slobôd
die - Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten
- vonkajšia zóna lúča paliva (miesta slabej koncentrácie paliva)
- zákon na ochranu spotrebiteľa (rak.)
-
závažie na zaťaženie foriem
das - Lasteisen
- na strane záťaže
- záruka na výkony a dodávky
-
zámok volantu so spínačom zapaľovania a spustenia
das - Lenkradschloß mit Zündstartschalter
das - Lenkradschloss mit Zündstartschalter
- zámok volantu so spínačom zapaľovania a spúšťania
-
univerzálna hlavička (na čítanie a zápis)
der - Lese-Schreib-Kopf
-
kanál na čítanie a zápis
der - Leseschreibkanal
- záležať, závisieť na (kom, čom)
-
zákon na ochranu matky a dieťaťa
das - Mutterschutzgesetz
- po jazde na kopec a z kopca
- bez zreteľa na jeho zásluhy
-
pancierový závit (na trubkách a priechodkách)
das - PG (Panzerrohr-Gewinde)
- posun brúsneho kotúča na záber
-
kolo (súťaže na závodnom okruhu)
die - Runde
- zámok ťažného lana (zariadenie na spínanie vozíkov s ťažným lanom)
- dať si záležať na niečom - dáva si na sebe záležať
- trojrozmerné znázornenie priebehu napätia na vinutí pri napäťovom ráze ako funkcia počtu závitov a času
-
zaťaženie na guli závesného zariadenia s pripojeným prívesom
die - Stützlast
- naša záhrada
- Naša správa z
-
prieťažná zóna
die - Verzugsstrecke
- z jedného zvieraťa na druhé
-
prednostné právo na získanie vymeniteľných a prioritných dlhopisov
das - Vorzugsrecht auf den Bezug von Austausch und Vorzugsschuldverschreibungen
- na ťarchu vystavovateľa bankovej záruky
-
zápalná kapsľa (v airbagu alebo napínači pásu)
die - Zündpille
-
zvislé zaťaženie návesovej točnice (zaťaženie prenášané z návesu na točnicu ťahača)
die - Aufliegelast
die - Aufsattellast
-
zákon na ochranu spotrebiteľa
das - Konsumentenschutzgesetz
- KSchG
-
kabína vodiča z plastu
das - Kunststoff-Fahrerhaus
die - Kunststoffkabine
-
pamäť na čítanie a zápis
der - Leseschreibspeicher
der - Schreiblese-Speicher
-
zámková platňa (na sústruhu)
der - Schloßkasten
die - Schloßplatte
der - Schlosskasten
die - Schlossplatte
-
zaťaženie točnice ťahača návesov (zaťaženie prenášané z návesu na točnicu ťahača)
die - Aufliegelast
der - Aufsatteldruck
die - Aufsattellast
-
vypínač záťaže
der - Lasttrenner
der - Leistungstrenner
der - Leistungstrennschalter
-
zámok vypínača
der - Schaltschloss
das - Schloß des Schalters
das - Schloss des Schalters
Krátky slovník slovenského jazyka:
manažér,
povravieãƒæ ã â,
odchlopiãƒæ ã â,
opatera,
antick,
nadradený,
snã vaã,
vrstovnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
ohm,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
poza,
cyrilika,
väzy,
vã ã ã p,
n zov
Synonymický slovník slovenčiny:
román,
chamtivý,
miesiã ã ã,
prezã â vaã â,
pechoriãƒæ ã â,
poručit,
zroniã æ ã ã ã,
hrdí,
vyã â,
zahrã ã aã ã,
prichytã,
odreagovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
primieã,
kopulovaãƒâ,
dozrie
Pravidlá slovenského pravopisu:
temný,
uzavieraãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tých,
chabzda,
sivozelen,
obchendovať,
hanobn,
zapínanie,
hovã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dzina,
odbehn,
odsudzovaãƒâ,
vyu va,
ã plhã,
nedonosenosť,
objã ã ã ã ã ma
Krížovkársky slovník:
näž,
paládium,
pantomíma,
účinka,
klã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kabã na,
amara,
panama,
onomaziol gia,
panta pléré theón,
nehnute nos,
bakteriã mia,
dermatovenerol,
agrolog,
gazometria
Nárečový slovník:
kotňak,
kanceľarňa,
oå o,
dra,
faldna,
periåˆanka,
zoft,
švablik,
ã umne,
v ã ã,
sadzic,
aã,
afel,
kacír štajn,
lã â n
Lekársky slovník:
completus,
diferenciã cia,
segment,
leukã mia,
camp,
polychromatophilia,
artikulárny,
multifaktoriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
z76,
recrudescentia,
pyeloscopia,
endarteriitis,
periorbita,
it,
odtlačok prsta