- zurückkehren
-
zurückkehrend
- obnovený
- vracajúci sa
- ich werde zurückkehren
- in die Kinderjahre zurückkehren
- in die gewohnten Gleise zurückkehren
-
in die gewohnten Bahnen zurückkehren
- vrátiť sa do pôvodného stavu
- vrátiť sa do starých koľají
- vrátiť sa do vyjazdených koľají
- zurückkehrten
- zurückkehrt
Krátky slovník slovenského jazyka:
spoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â in,
r ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
potôň,
konã trukcia,
r ãƒâ,
vã ã ã a,
lano,
dohraãƒæ ã â,
serafã n,
ã ã asto,
jaãƒâ,
tvš,
vydaren,
zaå epkaå,
nã stojä ivoså
Synonymický slovník slovenčiny:
svornosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
švindel,
medveä,
úkladný,
poroznãƒâ ãƒâ aãƒâ,
aglomerãƒæ ã â,
terajã æ ã ie obdobie,
prevenci,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã nka,
doplniå,
klusom,
rozt enie,
preletieã æ ã ã ã,
stranný,
bežať
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozhodiã æ ã,
ohromnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
velodróm,
oxidã æ ã cia,
kv rum,
vlã æ ã ã æ ã iã æ ã,
ruã æ ã eã æ ã ã æ ã,
zastaraã,
erudã æ ã cia,
kã ntriå,
pieãƒâ,
rozdvojiã ã ã,
harkať,
vedomí,
potvrdzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
substitã ã ã cia,
fyzik,
hertz,
ã ã ã ik,
halã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prostredãƒæ ã â,
zr ka,
da s,
blejzer,
datív,
americk tanec,
pice,
t o,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã re,
ordinovaã ã ã
Nárečový slovník:
gelender,
d ubak,
packaå,
oduleny,
ture,
lajir,
laã hakero ã ho,
ľúbiť,
zã,
ä apata,
alina,
poã æ ã ta,
zgerba,
kvä,
vof
Lekársky slovník:
enterorrhaphia,
hydrogenatio,
pyosalpinx,
talipedis,
fertiliz cia oplodnenie,
uriposia,
oscheoma,
lucídny,
muliebria,
cholethorax,
posthetomia,
rhachiodynia,
autokinesia,
erythrophagia,
oticodinia
Technický slovník:
ethernet,
ňič,
member,
t鎈,
jp,
clean,
font,
peri,
receipt,
egsm,
fáč,
absence of feedback,
detach,
plugin,
binã rne vyh adã vanie bin