- zožať
- spúšťať zo sklzu (loď)
- pustiť zo zreteľa
- zo sexuálneho obťažovania
- zo sveta mocných a dôležitých
- zo vzdialenosti jedného až dvoch metrov
- zo mňa
-
plyn zo sondy (pri ťažbe ropy)
das - Begleitgas
-
poruchy zo záťaže
die - Belastungsstörungen
- rozprávať dlho a zoširoka
-
ťažba zo zásobníku
die - Bunkerförderung
- zo dňa na deň sa to nezmení
- to zožerie veľa peňazí
- to nejde zo dňa na deň
- prvý výpis zo dňa (rak. OR)
- zo dňa
- zožať z pola
- zdlha a zoširoka
- pozdĺžne a zoširoka
- snímaš zo mňa bremeno
- dieťa ako zo škatuľky
- zožať hanbu
- cent zo mňa spadol
- zoťať strom
-
veža zo slonoviny
der - Elfenbeinturm
- žije zo dňa na deň
- zožať úspech
- tržby zo zmluvných pokút a penále
- ide to zo mňa von
- žije sa zo dňa na deň
- zošívaná škatuľa
- valná hromada - na valnej hromade zo dňa (...)
-
sypaná priehrada (zo štrku a kamenia)
der - Gerölldamm
-
zožať obilie
das - Getreide abernten
-
zošit je samá machuľa
das - Heft ist voller Kleck
- iáš fax zo dňa
- Váš diaľnopis zo dňa
- Vaša otázka zo dňa
- Vašich pokynov zo dňa
-
pivo zo živého prameňa
das - Jungbrunnen-Bier
-
strmý štart (rozjazd zo stoja s maximálnymi otáčkami motora a prudkým uvoľnením spojkového pedálu)
der - Knallstart
-
letún zo zvislým vzletom a pristátím
der - Lotrechtstarter
- ťažiť zo svojho talentu
- ťažiť zo svojho nadania
- rozsudkom Okresného súdu zo dňa (...)
- rozsudkom súdu zo dňa (...)
-
výťažok zo vsádzky
das - Möllerausbringen
- podľa jednej zo
-
drať kožu zo zvieraťa
- pelzen
-
marža zo zisku
die - Profitmarge
- zápis zo dňa ... (dátum)
- daň zo zdrojov a zrážková daň
- dohoda o poskytovaní právnej pomoci zo dňa 20.4.1959
- správy zo súťaže
-
prach zo šmirgľa
der - Schmirgelstaub
- zo strany dodávateľa
- urobiť zo seba šaša
-
výťažok zo sitového triedenia
der - Siebaustrag
-
pristátie podľa signálov zo zeme
die - Signallandung
-
koža zo slaniny
die - Speckschwarte
-
hrádza zo sypaného kameňa
die - Steinsperre
-
telegram zo dňa
das - Telegramm vom
-
prechodový let (let zo zvislej do horizontálnej polohy a naopak)
der - Transitionsflug
- náš list zo dňa (4.p.)
- podozrenie zo spáchania trestného činu podľa paragrafu (...)
-
zliatina zo zlomkov a odpadu
die - Verschnittlegierung
- zo dňa 05.08.1931
- zo strany usporiadateľa
-
ochranná známka kombinovaná (zo slov a obrazu)
das - Warenzeichen kombiniert (aus Wort und Bild) zusammengesetzt
-
ochranná známka kombinovaná zo slov a obrazu
das - Warenzeichen kombiniert aus Wort und Bild zusammengesetzt
-
tesnenie hriadeľa proti unikaniu plynu zo stroja
die - Wellengasdichtung
- dozvedáme sa zo spoľahlivého prameňa
- zoťať dva stromy
- koža zo zabitia kóšer
-
lezie to zo mňa von
- es kommt mir zum Hals heraus
- ich habe es schon dick bekommen
-
zrážka dane zo mzdy a z výnosu kapitálu
das - Quellenabzugverfahren
das - Quellenbesteuerung
- robiť zo seba šaša
-
dieťa zo skúmavky
das - IVF-Baby
das - Kind aus der Ampulle
das - Retortenbaby
-
zo dňa na deň
- tagaus, tagein
- von einem Tag auf den anderen
- von einem Tag zum anderen
- von heute auf morgen
- von Tag zu Tag
-
žiť zo dňa na deň
- fortwursteln
- hineinleben
- in den Tag hinein leben
- von der Hand in den Mund leben
- weiterwursteln
Krátky slovník slovenského jazyka:
pomenãƒâ ãƒâ,
muzicã rovaå,
explicitnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
gratulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
šarvátka,
slepiaã æ ã ã ã ky,
snovať,
samopašníctvo,
striasaã æ ã,
bazã rovaã,
adaptovaã ã,
ã ã lendriã æ ã nsky,
vymyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
varovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã rã ã ã aã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
bavkaã ã ã ã ã,
nôtiť,
ã r,
plazit sa,
zostriť sa,
falzifikãƒæ ã â t,
postrapatiã ã ã,
zapozeraãƒâ,
konvexn,
porieã iã,
ňúr,
zákla,
ihneť,
zracionalizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plápola
Pravidlá slovenského pravopisu:
miasãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
omotaã æ ã,
intelektuálka,
mrazivã,
å titã re,
transcendentã ã ã lny,
rúbať,
chytrã ckosã,
r dium,
obzeraãƒâ sa,
samu i k,
dobojova,
valorizovaã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã a,
iã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ch,
značí,
rotã cia,
spãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hlások,
doktorand,
na ãƒæ ã â,
majonã za,
šíky,
visã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dě,
néva,
elektroosmóza,
refundácia,
gargantua
Nárečový slovník:
kajlík,
bľurdac še,
dudraã ë a,
baluchat,
å acuvat,
na peckoj,
riskaå ovy koch,
ruã â,
terã â,
starã svat,
rumpl,
reštavracija,
l chat,
pošta,
huã â
Lekársky slovník:
vertebrogenny,
porocrania,
kati,
haustratio,
reumat,
tč,
obstetricius,
ani,
aktinoterapia,
ventrolater,
arthrogenes,
inhibícia,
spo,
w27,
calcaneodynia
Technický slovník:
vy,
tor,
úrať,
mú,
attachment,
possible,
desãƒâ ãƒâ,
funkcion keys,
sna,
bc,
tr č,
ã æ ã ã æ ã r,
plate,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mpe
Ekonomický slovník:
tr ã ã ã,
tkr,
tãƒâ,
udm,
jarý,
zyw,
ã â i,
pwv,
pdw,
st ã ã ã,
ipgri,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
one,
vši,
oht
Slovník skratiek:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã un,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ostať,
ľad,
wy,
mer,
cym,
aphis,
tšm,
mosãƒâ ãƒâ,
ä ata,
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ,
x93,
reb