-
zaujať
- gefangennehmen
- nehmen
- packen
- gefangen nehmen
- zaujať - pozíciu
- zaujať ekonomickú pozíciu
-
zaujať jasné stanovisko
die - klare Position einnehmen
- zaujať k čomu stanovisko
- zaujať ku veci kritický postoj
- zaujať miesto
- zaujať postavenie
- zaujať postoj
- zaujať pozíciu
- zaujať priaznivé stanovisko k čomu
- zaujať skôr stanovisko
-
zaujať stanovisko
- einen Standpunkt einnehmen
- Stellung nehmen
- Stellung zu beziehen
die - Stellungnahme abgeben
- zu etwas Stellung nehmen
- Standpunkt darlegen
- zaujať stanovisko k položeným otázkam
- zaujať významné postavenie
-
zaujatie stanoviska
die - Parteinahme
die - Stellungnahme
-
zaujatie stanoviska k (čomu)
die - Stellungnahme zu
-
zaujato
- verrannt
-
zaujatosť
die - Befangenheit
die - Eingenommenheit
die - Parteilichkeit
die - Voreingenommenheit
das - Vorurteil
- zaujatosť sudcu
- zaujatosti (2. p.)
-
zaujatý
- befangen
- besetzt
- eingenohmen
- einseitig
- interessiert
- tendenziös
- voreingenommen
- eingenommen
- zaujatý proti
- zaujatý sám sebou
- mali by ste k tomu zaujať stanovisko
- vedel by zaujať
- nemohli zaujať stanovisko
-
stanovisko zaujať
die - Stellung nehmen
-
mohli zaujať stanovisko
die - Stellung nehmen konnten
- nechcel zaujať stanovisko
Krátky slovník slovenského jazyka:
brã ã fing,
dič,
polabä ina,
broã ã ë a,
posoã æ ã iã æ ã,
masť,
inscenátor,
fyziológ,
cirkus,
komplikovať,
závlačka,
cudzopasiť,
podplamenn k,
stenograf,
nazeraã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
obmieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
sedieã,
zobrazovaãƒâ ãƒâ,
odniesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obiť,
nã mesaã nã k,
odstã ã ã ã ã ã,
svrã æ ã ã æ ã ina,
dokriva,
sestriã â ka,
tvaã ã ã,
plápola,
úvěr,
porozvlãƒâ ãƒâ aãƒâ,
dĺa
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyponosovaå,
zapodievaãƒæ ã â sa,
dožadovať sa,
implikã æ ã ã ã cia,
zatmie,
prã slu nã k,
záhorský,
obchendovaã æ ã,
kanãƒâ ãƒâ ãƒâ lik,
postaviãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
precestovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â erv ã â ervãƒâ k,
hlasovací,
beã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
měna
Krížovkársky slovník:
klaustrof,
somatickã æ ã,
symetrický,
memoã re,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
acidofília,
adaptívny,
proã â,
polymerick,
organogenéza,
kontaminovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
infantã æ ã ria,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ob,
faraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
diox
Nárečový slovník:
mutviä ka,
beã ã eluvat,
želepavki,
paæ kov,
drémat,
ã ë epotrebni,
zatkac,
dziviå,
å eä,
ã opnar,
primãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chrapinã r,
nã m,
glaskasåˆa,
ä v
Lekársky slovník:
malaria,
m ã,
commutatio,
plã æ ã ã ã,
infaustný,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
multifokálny,
geniculatus,
presbyacusis,
secessus,
bur,
hexa,
transkutã nny,
fã æ ã ã ã,
cholecystalgia
Technický slovník:
notice,
o č,
adm,
enhancement,
ã e,
laser printer,
ais,
beta version,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å mi,
žv,
center,
tã â ã ë a,
kačä,
oå o