-
zatvrdnutosť
die - Verstosktheit
-
mrzutosť
das - Ärgernis
der - Hereinfall
das - Missbehagen
der - Missmut
das - Missvergnügen
die - Morosität
die - Unfreundlichkeit
die - Ungnädigkeit
die - Verdrießlichkeit
die - Verdrossenheit
der - Verdruss
die - Widerwärtigkeit
- eine dumme Sache
-
precitlivenosť
die - Empfindelei
die - Hypersensibilität
die - Reizbarkeit
die - Überempfindlichkeit
die - Wehleidigkeit
die - Weichlichkeit
die - Zimperlichkeit
-
otupenosť
das - Abstumpfen
die - Apathie
die - Dumpfheit
die - Lethargie
die - Teilnahmslosigkeit
-
skazenosť
die - Perversion
die - Perversität
die - Verderbtheit
die - Verdorbenheit
-
precitlivelosť
die - Nervosität
die - Rührseligkeit
die - Sentimentalität
die - Zärtelei
-
sýtosť
die - Absättigung
die - Sattheit
die - Sättigkeit
-
plynatosť
die - Blähsucht
die - Darmaufblähung
die - Flatulenz
die - Gaszahl
der - Meteorismus
die - Trommelsucht
-
ospalosť
die - Schlafsucht
die - Schläfrigkeit
die - Verschlafenheit
-
šťavnatosť
die - Saftfülle
das - Saftgehalt
die - Saftigkeit
die - Sukkulenz
Krátky slovník slovenského jazyka:
skvã æ ã riã æ ã,
post,
čečina,
r,
biã ã ã,
ahã,
opaå,
vrã ã ã tiã ã ã,
odprírodniť,
dekrã ã ã tovaã ã ã,
kãƒæ ã â raãƒæ ã â,
závoz,
efemã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
sypã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
modrã â,
nehanebný,
neruãƒâ ãƒâ,
tã,
podesiã ã ã ã ã,
predrať sa,
zhrn,
täo,
oficialny,
akostnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
hrdiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rovnè,
efektivita,
trã æ ã ã ã va,
uspokojovat
Pravidlá slovenského pravopisu:
vytesaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
epilácia,
overi,
baša,
hmataã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aplaudovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hã â ba,
ã ã ã ã ã ã ã ã s,
zapodievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
bridký,
likvidã tor,
slovaã æ ã ã æ ã,
zaã leã ã ovaã sa,
matnosť,
zamraã enosã
Krížovkársky slovník:
byãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
chryzant,
prekvapovaå,
r�� p,
hetero,
kã â bel,
polytop,
karnet,
pal,
s ã ã,
uchádzanie,
vetovaãƒâ,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ keta,
ãƒæ ã â ri,
enciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n
Nárečový slovník:
radosc,
ženáč,
ã ariã,
zapomnuc,
dźad,
aú,
cinkulã ã r,
ä utka,
štrimfľa,
hareštant,
obces,
zbešňeti,
polka,
gľancpartia,
foko
Lekársky slovník:
es,
fistula,
megaprosopia,
ã v,
f31,
disseminatus,
maå,
syndróm,
r06,
promyelocytus,
sol cia,
laesus,
náhodné kríženie,
kalkaneus,
pasã â ã â
Technický slovník:
zava,
pe,
mess,
cle,
šac,
stup,
adã ã ã,
usb,
siz,
zã,
gam,
prístupová doba,
kã ã ã ã ã,
toggle,
halted
Ekonomický slovník:
ama,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ä om,
zrs,
ame,
hic,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tô,
zml,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ala,
dfw,
lch
Slovník skratiek:
ideš,
sdi,
pã r,
malã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ťah,
múď,
naã â,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã esã,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kôň,
dsr,
sós,
u a,
a