-
za DÚ
- nach dem unteren Totpunkt
- NUT (nach dem unteren Totpunkt)
- za dumpingové ceny
-
ofukovacia dýza
die - Abblasedüse
-
výfuková dýza
die - Abgasdüse
- každý začiatok je ťažký
-
pristávací systém za každého počasia
das - Allweter-Landesystem
- za taký dôvod sa považuje (...)
-
dávať za vzor
das - als Muster stellen
- za také dôvody je treba považovať (...)
- za príčinu súd považuje (...)
- začiatkom týždňa
- začiatok budúceho týždňa
- začiatkom budúceho týždňa
- začatý - za každý začatý mesiac
- mať za (... , súd má za to, že ...)
-
dýza obohacovača
die - Anreicherungsdüse
-
obohacovacia dýza
die - Anreicherungsdüse
- dá sa dokázať
-
dýchacia kríza
die - Atemkrise
-
stenóza dýchacích ciest
die - Atemwegstenose
-
kompenzačná dýza
die - Ausgleichdüse
-
vyrovnávacia dýza
die - Ausgleichdüse
-
vyrovnávacia dóza
die - Ausgleichsdose
-
výtoková dýza
die - Ausströmdüse
-
dýza kúrenia
der - Ausströmer
-
dýza so štrbinovým otvorom
das - Bandmundstück
- zažiadať, aby súd vydal nasledujúce rozhodnutie
- začína plynúť dňom (...)
- začína dňom (...)
- začína bežať dňom (...)
-
zaťažená dĺžka
die - Belastungslänge
-
dĺžka zaťaženia
die - Belastungslänge
-
akceleračná dýza
die - Beschleunigungsdüse
-
dôkazové bremeno za (niečo)
die - Beweislast für (etw.)
-
dôkazové bremeno za niečo
die - Beweislast für etw.
-
fúkacia dýza
die - Blasdüse
-
dúchacia dýza
die - Blasdüse
-
vyfukovacia dýza
die - Blasdüse
-
fráza dĺžky bloku
die - Blocklängklausel
-
štrbinová dýza
die - Breitschlitzdüse
-
dýza horáka
die - Brennerdüse
-
palivová dýza
die - Brennstoffdüse
-
dóza na maslo
die - Butterdose
-
parná dýza
die - Dampfdüse
-
dýza parnej turbíny
die - Dampfturbinendüse
- súd má za to, že (...)
- každý by sa nad tým začudoval
-
analýza dát
die - Dateianalyse
-
začiatok dát
der - Dateibeginn
-
báza dát
die - Datenbasis
-
fráza dát
die - Datenklausel
-
oáza dát
die - Datenoase
-
fráza dátového záznamu
die - Datensatzklausel
-
rozmrazovacia dýza
die - Defrosterdüse
- zodpovedať za dôvod
- dávať za vinu
-
dvojitá ostrekovacia dýza
die - Doppelwaschdüse
-
dóza
die - Dose
- dóza na lak
-
dávka ožiarenia (za prirodzených alebo civilizačných podmienok)
die - Dosisbelastung
-
prúd za tmy
der - Dunkelstrom
-
dýza
die - Düse
-
vysielač ladička-dýza
der - Düse-Prallplatte-Geber
-
systém ladička-dýza
das - Düse-Prallplatte-System
-
dýza vlnovodu
der - Düsenstrahler
-
dynamická báza dát
die - dynamische Datenbank
- každý začatý mesiac
-
jednootvorová dýza
die - Einlochdüse
-
jednootvorová dýza (vstrekovacia)
die - Einlochdüse
- jednootvorová asymetrická dýza
- dôrazne prikázať
- samočinná vstrekovacia dýza
-
zaťaženie elektród
die - Elektrodenbelastung
-
elektrónová dýza urýchľovača
der - Elektroneninjektor
-
dóza ze slonoviny
die - Elfenbeindose
-
zbytkový prúd emitor-báza
der - Emitterbasisreststrom
- je za každý špás
- je za každú dobrú zábavu
- je za každú srandu
- je za každú čertovinu
- chce robiť dojem za každú cenu
- chce urobiť dojem za každú cenu
- chce to kúpiť za každú cenu
- zdá sa, že úspech mu dáva za pravdu
-
dýza protierupčnej armatúry
die - Eruptionsdüse
- je tu svetlo ako za bieleho dňa
- každým okamžikom môže začať pršať
-
tlaková dýza (injektora)
die - Fangdüse
-
ťažobná dýza
die - Förderdüse
-
akčná dýza
die - Freistrahldüse
- za dôležité
- za každý
- za každý začatý mesiac
- za každý načatý mesiac
- za každý i len začatý deň
- i za každý, iba začatý kalendárny mesiac
- za každý kus
-
výdychová dýza vetrania v priestore nôh
der - Fußraumausströmer
-
výdychová dýza kúrenia v priestore nôh
der - Fußraumausströmer
-
plynová dýza
die - Gasdüse
-
zavádzacia dýza
der - Gautschknecht
-
dúchadlová dýza
die - Gebläsedüse
- začínajúc dňom vystavenia faktúry
- zašiel som si (4. pád)
- považovať - za príčinu súd považuje (...)
-
kormová dýza
die - Heckdüse
- za každým stromom
-
poukázať - súd poukazuje na to, že (...)
- hinweisen auf etw. - das Gericht weist darauf hin, dass (...)
-
drevená dóza
die - Holzdose
- musím to za každú cenu vedieť
- nemám ku nemu ani za mak dôvery
- niesť zodpovednosť; dôvod, za ktorý nesie zodpovednosť
-
diagnóza dúhovky
die - Irisdiagnose
-
diagnóza dúhy
die - Irisdiagnose
-
izolačná dýza
die - Isolierdüse
-
izolačná dýza zhášacej komory
die - Isolierstoff-Düsenkammer
- za každú sadu
-
za každého
- je Mann
- každý zásah platí za dva body
Krátky slovník slovenského jazyka:
polovodi ov,
strieľňa,
hanlivã ã ã ã ã,
prizeraãƒâ ãƒâ sa,
tušé,
zúčastnení,
zaã atã,
muzik l,
lieniãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
propã n,
zvedavé,
nosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fã æ ã ha,
kolembaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
bruã ã ã ã ã aã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
naklã ã ã ã ã sã ã ã ã ã,
zvlášť,
vahať,
iãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
znehodnocovaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
sä ã taå,
rapeľ,
dråˆ,
cvrkaã ã ã ã ã,
skuvã åˆaå,
rozkazovať,
adorovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â uãƒæ ã â,
stratenã,
infantãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ria
Pravidlá slovenského pravopisu:
teloã ë,
lysã æ ã ã æ ã ã æ ã,
titulovaå,
vymykávať,
porozhliadnuã æ ã,
zãƒâ chranka,
pučať,
dusiã æ ã,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kadi,
å oporåˆan,
prieraznosť,
rozmeriava,
sã æ ã ã æ ã ky,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ora
Krížovkársky slovník:
termofiln,
raã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã mat,
modus vivendi,
satira,
art rioskler za,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
ionosf ra,
urážka,
ã opã,
natãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
delegovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
z pal mazov ch liaz,
ã ã rv,
sĺň
Nárečový slovník:
bandurki,
apk,
drotuv r,
vareã,
kir,
havore,
ã erisko,
omi,
a ã â,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
bã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â epit,
špiglo,
cma,
trulelek
Lekársky slovník:
hypogastriu,
g07,
q14,
nicotinismus,
confrontatio,
tympania,
att,
vermifugus,
tranzit rny,
ureterouterinus,
revaskularizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
postpositio,
lucídny,
homogenitas,
pediculatus
Technický slovník:
glossa,
fo,
topol gia,
prepã naã toggle,
pu,
briď,
topológia,
ena,
cér,
r 2,
tr ã â,
ota,
å d,
conf,
seã