-
zúžený
- beengt
- eingegangen
- stenotisch
- verengt
- verjüngt
- eingeengt
- eingeschränkter
-
zúžený dopravný profil
die - Verkehrsenge
- zúžený prierez
- zúžený rám (vozidla)
-
zúžený rámik
der - eingezogenes Rahmen
- zúžený sokel
- zúžený význam
-
zložená závorka
die - Akkolade
- doložené záznamom
- všeobecne rovnomerne zúžená panva
- pôžička s variabilným zúročením
-
zrušená zákazka
der - annulierter Auftrag
-
vystužený obväz
der - appretierter Mull
-
zúbožený
- arme
-
zúbožených
- Armen
-
dohoda spoločníkov o ukončení účasti (nem. Obch. z.)
der - Auflösungsvertrag (HGB)
-
osoba vylúčená z konania
die - ausgeschlossene Person
-
osoba vylúčená z procesu
die - ausgeschlossene Person
- vylúčený z práce
-
zóna určená na zástavbu
das - Baugebiet
- pri porušení tohto záväzku
- brzda závislá na zaťažení vozidla
-
písomné oznámenie o uložení zásielky
die - Benachrichtigung - schriftliche über die Niederlegung der Sendung
-
omáčka z pečeného mäsa
die - Bratensosse
- to sú dosiaľ nerozriešené záhady
- odľahčená zóna
-
zásobník so stlačeným vzduchom
der - Druckluftbehälter
-
zásobník na stlačený vzduch
der - Drucklufttank
- zženštilý
-
zženštilosť
die - Effeminiertheit
- zúžená tolerancia
- záberové podmienky pri sústružení
-
zložená zápustka
das - Einsatzgesenk
-
polatok za doporučenú zásielku
die - Einschreibegebühr
-
doporučené zásielky
die - Einschreibesendungen
-
ľadový mrak (oblak zložený z ľadových kryštálikov)
die - Eiswolke
-
ľadový oblak (oblak zložený z ľadových kryštálikov)
die - Eiswolke
-
sedadlo zložené z prvkov
der - Elementarsitz
- rozhodnutie o zvýšení základného imania
- zúbožené
- zúboženého
- vážený zákazník
-
textília z dvoch súprav na seba položených nití
das - Fadenladen-Nähgewirk
-
textília z dvoch sústav na sebe položených nití, spevnená prepletením
der - Fadenverbundstoff
-
vypružená záklopka
der - Federschnapper
-
odpružená záklopka
der - Federschnapper
- zapečený zábrus
-
nádcha s tečením z nosa
der - Fließschnupfen
- odložené daňové pohľadávky a záväzky
-
vložená tyč (zábradlia)
der - Füllstab
- vlastnosť závislá na zložení
- zásuvné zariadenie uložené v puzdre
- podložený sadrový obväz
- panva zúžená v priamom priemere
-
zvlečený z kože
der - gerupfter Vogel
- zložené zátvorky
-
zložená zátvorka "{}"
die - geschwungene Klammer
-
zákon o znížení chýbajúcich dotácií v bytovom hospodárstve
das - Gesetz über den Abbau der Fehlsubventionierung im Bauwesen (AFWoG)
-
zákon o spoločnosti s r.o. (ručením obmedzeným)
das - Gesetz über di GmbH
- záznam uložený v pamäti
-
porušené záznamové jadro
der - gestörter Speicherkern
-
samočinný chod pri rezaní závitu (pri sústružení)
der - Gewindezug
- pozemok - nezaťažený zástavnými právami
- pozemok nezaťažený zástavnými právami
-
dolu zúžený pilaster
der - Hermenpilaster
- vysoko zúročený
-
päť dní po doručení zásielky
- innerhalb von 5 Tagen, nachdem die Sendung zugestellt wurde
-
nesprávne doručená zásielka
der - Irrläufer
- zničený zápasom
-
zákon o podmienenom zvýšení imania
das - KapBG
- zákon o zvýšení kapitálu
- dieťa z narušeného prostredia
-
združené zúbkovanie
die - kombinierte Zähnung
- kónicky zúžené nohavice
-
skrížený väz
das - Kreuzband
-
stóra zložená z lamiel
der - Lamellenstore
-
záberové pole pri zaťažení
das - Lasttragbild
- odložený daňový záväzok
-
dielec z ľahčeného betónu
das - Leichtbetonfertigteil
- dutinová tvárnica z ľahčeného betónu
-
murivo z ľahčených betónových tvárnic
die - Leichtbetonmauer
-
tvárnica z ľahčeného betónu
der - Leichtbetonstein
-
plná tvárnica z ľahčeného betónu
der - Leichtbetonvollstein
-
murivo z ľahčených prvkov
das - Leichtmauerwerk
-
konštrukcia z ľahčených prvkov
der - Leichtmetallbau
- zmluva o zrušení záväzku
- zaznačený záznam
- zákaz konkurencie po skončení zmluvy
-
priblížené zábery
die - Nahaufnahmen
- vyjme označený text z editora
- vystrihne označený text z editora
-
zásoba stlačeného vzduchu
die - Notdruckluft
-
prerušený závit
die - offene Windung
- číslo pórovitosti pri najtesnejšom uložení zŕn
- číslo pórovitosti pri najvoľnejšom uložení zŕn
- tehla z ľahčeného šamotu
- za abnormálnym zúžením
-
záznam o doručení
die - Postzustellungsurkunde
-
zákon o zabezpečení pôšt a telekomunikácií
das - PTSG - Post- und Telekommunikationssicherstellungsgesetz
- kyfotická priečne zúžená panva
- osteomalatická priečne zúžená panva
-
stlačený záhyb
die - Quetschfalte
-
dvojpól zložený z reaktancií
der - Reaktanzzweipol
-
naznačený záhyb
die - Scheinfalte
-
zúžená klávesnica
die - Schmaltastatur
- šikmo zúžená panva
- luxačná šikmo zúžená panva
- rozhodnúť o preložení sídla z X do Y
-
zákonník o sociálnom zabezpečení
das - Sozialgesetzbuch
-
krivka závislosti napätia na predĺžení
die - Spannungs-Dehnungs-Kurve
- diagram závislosti napätia na predĺžení
-
brus zložený z kamienkov
der - Steindlschliff
-
zákon o znížení daní
das - Steuersenkungsgesetz
-
hmota zložená z thália, síry a kysličníku vizmutého
die - Thallofidmasse
Krátky slovník slovenského jazyka:
poblã æ ã zni,
povedaå,
plaviãƒâ,
minulosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
encyklopã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dia,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
genå,
vybiehaã ã ã,
iť,
roztiecãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaverovaã ã ã,
nadskuto nosã,
in truktor,
ja menn,
brnk
Synonymický slovník slovenčiny:
fajã æ ã ã ã ivo,
rázň,
spevni,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
leptaã ã ã,
zh åˆa,
znesvã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fã æ ã ã ã,
odostlaã ã ã,
lapajský,
pováž,
domãƒæ ã â ãƒæ ã â cky,
utekaã,
finálny,
uc
Pravidlá slovenského pravopisu:
nadrieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
treåˆ,
pre a,
skautský,
gymnazista,
služobnícky,
nabiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hã æ ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã pik,
prisã ã ã,
svrbľavý,
nabl zku,
mandarãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
ã ã ã uchaã ã ã,
pã ã ã ã ã peã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã r,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rastlina ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ceremoniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
demonã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lã æ ã ã æ ã,
živosť,
kokcigodýnia,
ã æ ã pan,
viã ë a,
liaã æ ã,
popretie,
zicflajš,
lie iv rastlina,
organick
Nárečový slovník:
cesok,
ha,
papulovat,
ä achruvat,
vysota,
noľe,
nestopar,
viå,
revko,
šerpiň,
zvon,
glunča,
cirňak,
natkasl k,
pe e
Lekársky slovník:
multifaktoriã ã ã ã lny,
certatio,
d86,
fremitus,
contusio,
exsudácia,
tumultus,
anti,
strangulatio,
hydropneumoperitonaeum,
sternom,
scrofulosis,
lamellosus,
odynacusis,
rflp
Technický slovník:
ľeň,
d,
čučoriedka,
ano,
des ifrovací systém,
insufficient room,
tgz,
node,
tco,
ã â iã,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
adã æ ã ã æ ã,
rai,
zal,
note