- vylúčené
- vylúčené (!)
-
rozhodnutie o vylúčení veci
der - Abtrennungsbeschluss
-
vylúčený
- ausgeschaltet
- ausgeschieden
- ausgeschlossen
- ausgewiesen
- ausrangiert
- verwiesen
- ausgemusterte
- ausgemusterten
- ausgeschiedener
- ausgewiesener
- ausrangierten
- vylúčený spoločník
- vylúčená súčiastka
- majú zostať vylúčené
- budem vylúčený
- majú byť vylúčené
- bol vylúčený
- bola vylúčená
- vylúčení (pl.)
-
vylúčená osoba
die - ausgeschlossene Person
-
osoba vylúčená z procesu
die - ausgeschlossene Person
-
osoba vylúčená z konania
die - ausgeschlossene Person
-
vylúčený sudca
der - ausgeschlossene Richter
- vylúčený z práce
-
uznesenie o vylúčení
der - Ausschlussbeschluss
-
rozhodnúť, súd rozhodol o vylúčení
- aussprechen etw., das Gericht hat die Ausschließung ausgesprochen
- vylíčeným
- to je vylúčené
- je vylúčené
- za vylúčené
- vylíčený
-
prístroj na meranie vylúčeného moču
der - Harnflußmesser
- omyl je vylúčený
- je úplne vylúčené
- nemôže byť vylúčené
- diéta s vylúčením kravského mlieka
-
vylúčený kov (pri pokovovaní)
der - Metallniederschlag
- po vylúčení
- pri vylúčení
- nie je vylúčený
- nie je scela vylúčené
- byť vylúčený už v prvom kole
- strava s vylúčením bravčového mäsa
- nie sú nikdy vylúčené
- s výslovným vylúčením
- s vylúčením (2.p.)
- pri vylúčení obecného súdu
- s vylúčením riadnej právnej cesty
-
vylúčení (žiaci)
die - Verwiesenen
-
nie je vylúčené
- es ist nicht ausgeschlossen
- ist nicht ausgeschlossen
- nicht ausgeschlossen
-
s vylúčením zmien
- nach Ausschaltung von Änderungen
- nach Ausschließung der Änderungen
-
s vylúčením verejnosti
- unter Ausschluss der Öffentlichkeit
- unter Ausschluss Öffentlichkeit
-
to je absolútne vylúčené
- das ist absolut ausgeschlossen
- das ist durchaus ausgeschlossen
- das ist völlig ausgeschlossen
Krátky slovník slovenského jazyka:
taãƒæ ã â ãƒæ ã â,
doliezã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zapasovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dr,
poprataãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ústretový,
trhovisko,
serafã nsky,
poboã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ajaj ajáj,
ã arkanica,
zunovaãƒâ ãƒâ,
decko,
stvol,
bezpeä nã
Synonymický slovník slovenčiny:
skä,
taã,
oslabi sa,
usãƒâ dzaãƒâ,
diň,
tiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
trpky,
zabori sa,
uisťovať,
premáhať,
paríž,
z soba,
otupnosã ã ã,
tukov,
gangrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na
Pravidlá slovenského pravopisu:
sherry,
ška,
tesã æ ã ã ã,
vyboãƒâ iãƒâ,
podeliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaprisahaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zbornã,
hoviadko,
fosã lny,
tr ã ã ã ã ã ã,
kosa,
chrã ni,
strojenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bã ã ã ã ã ã ã ã,
ovenä ã
Krížovkársky slovník:
lãƒæ ã â tãƒæ ã â,
definova,
mãƒâ ta,
apík,
ã æ ã ã æ ã d,
akreditovaã æ ã ã ã,
parafrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
quasimodo,
adjunkcia,
španielska zlatá minca,
opis,
vyčerpanie,
biostatika,
pantomãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
kox
Nárečový slovník:
kedveå ic å e,
šťanda,
fijovka,
ã ã ej,
mies,
b r aknd l,
myã,
jašňica,
malã æ ã ã æ ã ã æ ã,
č,
kanapej,
sapon,
ringišpil,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ilka,
ã ë ã oriã
Lekársky slovník:
spondylōsis,
excoriatio,
typhus,
diskomfort,
basedowificatio,
susp,
scleroticus,
dyschromatopsia,
bilat,
micropodia,
m,
maligne,
relax,
dysostosis,
renaturatio
Technický slovník:
čer,
fd,
kã æ ã ã ã,
í,
click through rate ctr,
e,
p ã,
jumper,
démon,
ď,
to,
ata,
lanã,
m ã ã,
perifãƒâ rne zariadenie
Ekonomický slovník:
fi ã æ ã,
ovy,
hdl,
saz,
bop,
ppd,
sjf,
ilc,
ã odaã,
hinúť,
ori,
tof,
mjt,
oin,
ifoam
Slovník skratiek:
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nej,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ice,
mo,
drs,
rrl,
evp,
teagasc,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zan,
odu,
b,
a ã ã,
e46,
mp