- vylúčené
- vylúčené (!)
-
rozhodnutie o vylúčení veci
der - Abtrennungsbeschluss
-
vylúčený
- ausgeschaltet
- ausgeschieden
- ausgeschlossen
- ausgewiesen
- ausrangiert
- verwiesen
- ausgemusterte
- ausgemusterten
- ausgeschiedener
- ausgewiesener
- ausrangierten
- vylúčený spoločník
- vylúčená súčiastka
- majú zostať vylúčené
- budem vylúčený
- majú byť vylúčené
- bol vylúčený
- bola vylúčená
- vylúčení (pl.)
-
vylúčená osoba
die - ausgeschlossene Person
-
osoba vylúčená z procesu
die - ausgeschlossene Person
-
osoba vylúčená z konania
die - ausgeschlossene Person
-
vylúčený sudca
der - ausgeschlossene Richter
- vylúčený z práce
-
uznesenie o vylúčení
der - Ausschlussbeschluss
-
rozhodnúť, súd rozhodol o vylúčení
- aussprechen etw., das Gericht hat die Ausschließung ausgesprochen
- vylíčeným
- to je vylúčené
- je vylúčené
- za vylúčené
- vylíčený
-
prístroj na meranie vylúčeného moču
der - Harnflußmesser
- omyl je vylúčený
- je úplne vylúčené
- nemôže byť vylúčené
- diéta s vylúčením kravského mlieka
-
vylúčený kov (pri pokovovaní)
der - Metallniederschlag
- po vylúčení
- pri vylúčení
- nie je vylúčený
- nie je scela vylúčené
- byť vylúčený už v prvom kole
- strava s vylúčením bravčového mäsa
- nie sú nikdy vylúčené
- s výslovným vylúčením
- s vylúčením (2.p.)
- pri vylúčení obecného súdu
- s vylúčením riadnej právnej cesty
-
vylúčení (žiaci)
die - Verwiesenen
-
nie je vylúčené
- es ist nicht ausgeschlossen
- ist nicht ausgeschlossen
- nicht ausgeschlossen
-
s vylúčením zmien
- nach Ausschaltung von Änderungen
- nach Ausschließung der Änderungen
-
s vylúčením verejnosti
- unter Ausschluss der Öffentlichkeit
- unter Ausschluss Öffentlichkeit
-
to je absolútne vylúčené
- das ist absolut ausgeschlossen
- das ist durchaus ausgeschlossen
- das ist völlig ausgeschlossen
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyoraã ã ã,
dostupovaã ã,
traã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
suchopár,
predpovedná,
spopularizovaãƒæ ã â,
obã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ah,
podriemaãƒâ,
užít,
briã ã ã ã ã ã,
proklamaã ã ne,
emailovaã æ ã,
uzamknúť,
sliz,
nezákonne
Synonymický slovník slovenčiny:
mã kkã,
stranã ã ã k,
vzývat,
vyloviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zubã ã ã k,
oä i mu vyliezajão z jamiek jamã k,
voc,
podnikaã æ ã ã ã,
vonkajãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
j ä,
zãƒæ ã â voj,
reprezentã æ ã ã ã cia,
odplã æ ã caã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vy,
zariekavaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rýchloopravovňa,
opačný,
uchã æ ã ã æ ã ã æ ã dzaã æ ã ã æ ã ka,
buvinkaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nafľaku,
uvidieť,
rudimentã rny,
očká,
filharm nia,
ã â kroã â ã ë a,
rozbiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kutať sa,
popravovaã æ ã ã ã,
pergamenov,
modernã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã at,
koncentrã â cia,
ã â ã â ã â ã â ã â elaã â ã â ã â ã â ã â,
obchodná skratka,
nã vod,
emplektit,
p ã æ ã ã æ ã,
výbežok,
gregoriánsky chorál,
kv der,
pastózna maľba,
å ãop,
prudã ã ã ria,
získavanie,
diazenit
Nárečový slovník:
ňis,
ã æ ã ã ã m,
vyã kiraj,
jedna,
horoch,
plafon,
palaå,
ekzament,
zbonka,
šriegom,
muholapka,
gauä,
bidak,
krucica,
chachura
Lekársky slovník:
recurvatus,
haematocholecystitis,
inhibã ã cia,
posthaemorrhagicus,
alterã ã ã cia,
å ur,
nocturia,
rachitída,
víš,
microsomia,
mucoviscidosis,
bucca,
osmophobia,
akumul cia,
cicatricotomia