- vylíčený
- vylíčeným
-
rozhodnutie o vylúčení veci
der - Abtrennungsbeschluss
-
vylúčený
- ausgeschaltet
- ausgeschieden
- ausgeschlossen
- ausgewiesen
- ausrangiert
- verwiesen
- ausgemusterte
- ausgemusterten
- ausgeschiedener
- ausgewiesener
- ausrangierten
- vylúčený spoločník
- vylúčená súčiastka
- vylúčené
- majú zostať vylúčené
- budem vylúčený
- majú byť vylúčené
- bol vylúčený
- bola vylúčená
- vylúčené (!)
- vylúčení (pl.)
-
osoba vylúčená z procesu
die - ausgeschlossene Person
-
osoba vylúčená z konania
die - ausgeschlossene Person
-
vylúčená osoba
die - ausgeschlossene Person
-
vylúčený sudca
der - ausgeschlossene Richter
- vylúčený z práce
-
uznesenie o vylúčení
der - Ausschlussbeschluss
-
rozhodnúť, súd rozhodol o vylúčení
- aussprechen etw., das Gericht hat die Ausschließung ausgesprochen
- to je vylúčené
- je vylúčené
- za vylúčené
-
prístroj na meranie vylúčeného moču
der - Harnflußmesser
- omyl je vylúčený
- je úplne vylúčené
- nemôže byť vylúčené
- diéta s vylúčením kravského mlieka
-
vylúčený kov (pri pokovovaní)
der - Metallniederschlag
- po vylúčení
- pri vylúčení
- nie je vylúčený
- nie je scela vylúčené
- byť vylúčený už v prvom kole
- strava s vylúčením bravčového mäsa
- nie sú nikdy vylúčené
- s výslovným vylúčením
- s vylúčením (2.p.)
- pri vylúčení obecného súdu
- s vylúčením riadnej právnej cesty
-
vylúčení (žiaci)
die - Verwiesenen
-
nie je vylúčené
- es ist nicht ausgeschlossen
- ist nicht ausgeschlossen
- nicht ausgeschlossen
-
s vylúčením zmien
- nach Ausschaltung von Änderungen
- nach Ausschließung der Änderungen
-
s vylúčením verejnosti
- unter Ausschluss der Öffentlichkeit
- unter Ausschluss Öffentlichkeit
-
to je absolútne vylúčené
- das ist absolut ausgeschlossen
- das ist durchaus ausgeschlossen
- das ist völlig ausgeschlossen
Krátky slovník slovenského jazyka:
charakternosãƒæ ã â,
nadšená,
vzpieraãƒâ žã â stvo,
kartotã ka,
drã â,
pohã æ ã ã ã dzaã æ ã ã ã,
avicovã,
koníček,
brieždi sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã oboã ã ã ã ã ã ã ã ã ie,
odã æ ã tiepiã æ ã,
portskãƒâ,
ã opka,
testovaã,
veľa
Synonymický slovník slovenčiny:
hodné,
vlastné,
sãƒâ ã â â ãƒâ žã â,
paã ë a,
dlzka,
pravdepodobné,
rajã æ ã,
skvitá,
nauãƒâ ãƒâ,
vykonã vaå,
ã æ ã ã ã l,
vysraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dobrá,
otvãƒâ raãƒâ sa,
osiã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zapekaã â ka,
veã æ ã â,
prã ã ã bor,
imitovať,
plieãƒâ,
zubiã sa,
siď,
okotiãƒæ ã â sa,
neveã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ule,
babiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
gambáč,
vyuã ovacã,
náročky,
jednotiã ã ã
Krížovkársky slovník:
paãƒâ ã â,
optimã lny,
ãƒâ ãƒâ ver,
práca,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malã æ ã,
zanã ã ã ã ã ã,
servovaå,
alela,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kuriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
klarifikã cia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ho,
sugerovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
kereã ã ã e,
nechať,
prezle,
vňať,
grumrekl,
blečať,
må,
nev,
lamentovac,
francija,
ã ã afel,
hamižný,
draška,
bravek,
ä ho
Lekársky slovník:
aviditas,
encephalosclerosis,
proband,
d,
retrovaccinum,
zko,
cholecysta,
pal,
epipharynx,
g04,
oxytocinum,
autorã ã ã ã ã ã ã ã ã ã diografia,
delirans,
gamãƒâ ãƒâ ty,
w33
Technický slovník:
k dovanie,
turn,
ciã ã,
jå,
meã,
ã ã ã ã p,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
žit,
lp,
configuratio,
prísť,
eur,
v,
fit,
total