- vyhovárať
-
vyhovárať sa
die - Ausflüchte machen
- ausreden sich
- sich herausreden
- sich verschanzen
- vorschützen
- weißwaschen
-
ohovárať
- afterreden
- anfahren
- anflegeln
- anschnauzen
- beklatschen
- beleumden
- beleumunden
- bereden
- beschreien
- durchhecheln
- hecheln
- herziehen
- klatschen
- prellen
- raffeln
- schlechtmachen
- tratschen
- verketzern
- verleumden
- besprechen
- durch die Hechel ziehen
- durch die Zähne ziehen
- einen Schimpf antun
die - Geschichten machen
- ins Salz hacken
der - Klatsch weitertragen
- Klatschereien machen
das - Maul wie ein Scheunetor aufreißen
das - Maul zerreißen (sich)
der - Schwatz machen
- übel nachsagen
- Übles nachreden
- von der Seite anreden
die - Zähne wetzen (sich)
- zur Bank hauen
- in schlechten Ruf bringen
- prehovárať
-
vyhovieť
- entgegenzukommen
- nachzukommen
- stattgeben
- willfahren
- zuvorkommen
- Folge geben
die - Rechnung zu tragen
-
vyhovoriť
- ausreden
-
vyhovovať
- entsprechen
- genügen
- konvenieren
- angemessen sein
- Gehör geben
- genehm sein
-
vyhovie
- entspricht
- er gibt statt
- es gibt statt
- sie gibt statt
-
nadávať
- beschimpfen
- donnern
- fluchen
- maledeien
- schmälen
- schnauzen
- wettern
- schimpfen über etwas
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã erv ã ervã k,
baä ovka,
dorozumievaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
stimul,
vyklopiã æ ã ã ã,
požehnaný,
klesav,
ã ë eã ã,
ras,
freneticky,
skutoã nã,
separã æ ã cia,
v elã,
klamár,
biografia
Synonymický slovník slovenčiny:
nãƒâ st,
zã æ ã konnã æ ã k,
� � � � � m,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tek,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ karedo,
prvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
žuvačka,
zahrňovať,
panskãƒâ,
nã æ ã kladnã æ ã,
mysliet,
rozhovorã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zjesť,
ieã,
skorigovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
romantickosãƒâ,
ochutiã ã ã,
medziã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã as,
rozp nav,
pošťastiť,
mã æ ã ã ã ra,
zavalitý,
prebraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rýchlorazenie,
vitãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
dorã æ ã ã ã baã æ ã ã ã,
zoradiã sa,
navieraã æ ã ã ã,
pranierovaã,
stonkaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
severoafrická opica,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â or,
cenzurovaãƒæ ã â,
v s ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doxografia,
splenick,
dovol,
myast,
t ã ã,
cyklã æ ã men,
termitoxã nia,
kuriãƒæ ã â,
ãƒâ im,
vagã ã ã ã ã ã na,
s miotika
Nárečový slovník:
obrus,
cúgle,
frisny,
šedzem,
čah,
te aåˆa,
viničky,
kartočka,
fľaster,
partec tla,
strídka,
ä uju å e,
vãƒâ ãƒâ,
makačkaň,
vyg
Lekársky slovník:
nebulisatio,
b89,
incip,
viscerálny,
pantanencephalia,
sekvestrácia,
cholehaemothorax,
es,
invazivita,
pressura,
perop,
ňe,
genetický,
hystereurynter,
inhibãƒæ ã â ãƒæ ã â tor
Technický slovník:
žrať,
inši,
eå,
ka ka,
nã â,
å ã da,
macro instruction makroinå trukcia,
auto,
s m a r t,
bin rny k d binary code,
e r p,
raster graphics,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
ãƒâ ãƒâ ata,
kã
Ekonomický slovník:
číl,
šivy,
vaz,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ú krn,
fã æ ã,
kla�,
r,
hlv,
uga,
tkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lufpig,
dra é,
česť,
tgu
Slovník skratiek:
sui,
jc3,
ãƒâ sad,
pší,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
reã â,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
erec,
kr,
djr,
sus,
kã ã,
minã,
x91,
ken