- vráštiť
-
vraštiť (tvár)
- rümpfen
-
vraštiť čelo
- die Stirn falten
- die Stirn runzeln
die - Stirn falten
die - Stirn in Falten legen
die - Stirn in krause Falten legen
die - Stirn krausen
die - Stirn runzeln
- skoro sa vrátiť
-
vrátiť zabavenú vec
die - beschlaggenommene Sache freigeben
- beschlagnahmte Sache freigeben
- vrátiť sa ku
- vrátiť hodiny
- vrátiť sa zadnými dverami
-
vrátiť
- erstatten
- herausgeben
- refundieren
- retournieren
- reversieren
- rückführen
- wiederbringen
- wiedergeben
- zurückbringen
- zurückerstatten
- zurückschicken
- zurückschlagen
- zurückstellen
- zurückzuschicken
- zurückzusenden
- zurückkehren
- zurückkommen
- vráti
- vrátiť poplatok
- vrátiť peniaze
- vrátiť sa domov
- musím sa čoskoro vrátiť
- vrátiť sa do pôvodného stavu
- vrátiť sa do detských liet
- vrátiť štátne občianstvo
- vrátiť karty
- vrátiš sa
- sa vráti až v piatok
- vrátiť sa naprázdno
- koleso dejín nemožno vrátiť späť
-
silica vrátičová
das - Rainfarnöl
- vrátiť sa do vlasti
- vrátiť, vrátiť späť
- spätne vrátiť
- vrátiť (výdavky)
-
povinnosť vrátiť (vec)
die - Rückgabeverpflichtung
- vrátiť dodávku
- vrátiť daň
- vrátiť o n blokov
- ráčte vrátiť (!)
- kdy sa vráti
- vrátiť tovar
- vrátiť sa ku starým omylom
- vrátiť do starých koľají
- späť vrátiť
- máme sa zavčasu vrátiť
-
vrátiť s úrokmi (niekomu niečo)
die - Zinsen zurückzahlen
- vrátiť (fondy)
- vrátiť - peniaze
- vrátiť (komu)
-
sa vráti
- zurückkehrt
- kehrt zurück
- kommt zurück
- wird zurückkommen
- vrátiť sa k (čomu)
- môžete sa vrátiť
- môžu sa vrátiť
- môcť sa vrátiť
- môžeme sa vrátiť
- vrátiť sa z ciest
- rýchle sa vrátiť (o saniach automatu)
- vrátiť (k dopracovaniu)
- vrátiť k novému prejednaniu
- vrátiť k ďalšiemu konaniu
- vrátiť k ďalšiemu prejednaniu súdu
-
vrátiť súdu späť na prejednanie
- zurückverweisen zur Neuverhandlung dem Gericht
- zurückverweisen zur Neuverhandlung an das Gericht
- sa vrátiť
-
vrátiť sa do vyjazdených koľají
- in die gewohnten Bahnen zurückkehren
- in die gewohnten Gleise zurückkehren
- vráti sa
- vrátiť sa späť
-
to ti vrátim
- das schenke ich dir nicht
- das werde ich dir nachtragen
- ich schenke dir es nicht
-
vrátiť sa do starých koľají
- in den alten Trott zurückfallen
- in die gewohnten Bahnen zurückkehren
- ins alte Gleis zurückfallen
-
vrátiť niekoho na správnu cestu
- auf den rechten Pfad zurückführen
- auf den rechten Weg bringen
- auf den rechten Weg zurückführen
- auf den richtigen Trichter bringen
- auf den Trichter bringen
-
vrátiť späť
- rückbündig machen
- wiedergeben
- zurückbegeben
- zurückgeben
- zurücksetzen
-
vrátiť sa
- rückwärtsgehen
- umkehren
- wiederkehren
- zurück sein
- zurückbegeben sich
- zurückgehn
- zurückkehren
- zurückkommen
- zurückspringen
Krátky slovník slovenského jazyka:
odhodlaå,
losos,
vyvetraå,
prebaliť,
siã aã,
obskúrnosť,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ dzi,
zjednoti,
rozvidnieva sa,
surmovať,
radostnã æ ã ã ã k,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ves,
sladkosã æ ã,
rã ã ã dioaktã ã ã vne,
fu ova
Synonymický slovník slovenčiny:
chã æ ã r,
presvedã æ ã ã ã enie,
prerobit,
referã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
vnímavy,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã punt,
etablovať,
krivdiå,
obdiv,
hospodã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rstvo,
priezočivý,
doobliekať sa,
reagencia,
zvalcovaå,
opariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
poobracaãƒâ ã â,
kombinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
klapaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyzerá,
kopiã ã ã ã ã,
odrať,
roztaviã ã ã ã ã,
predplatiteľka,
smradiãƒæ ã â,
pliesã ã ã si,
asimilã â cia,
maã ã ã ã ã ã,
brhliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
medziã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã as,
ešteže
Krížovkársky slovník:
mot v,
exotický strom,
konglutinã æ ã ã ã cia,
ciãƒâ ã ë,
traåˆ,
babirusa,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
elat na,
vym anie,
aktuã lnoså,
čil,
å ã da,
elementárnosť,
ťažší,
mecenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
piå ä ak,
drábi,
kamiben miro,
nesn dke,
oduľovac še,
ä epica,
haã ë ka,
ãƒâ inãƒâ,
ťaška,
cicu ky,
puã ã ak,
valovok,
blisnúť,
bzikac å e,
huã ã
Lekársky slovník:
oph,
plãƒæ ã â,
sťa,
oftalmia,
hyperflexibilitās,
čho,
aula,
fetal,
brachium,
doã ë,
pra,
oblas,
tyš,
gastromesocolicus,
koeficient inbrã dingu f
Technický slovník:
cracker hacker,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podpora 1 3 úrovne,
mult,
ã ã da,
åˆu,
restrictio,
tér,
upã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rá,
macintosh,
zrkadlené disky,
ã ã ã p,
delã æ ã,
dóža
Ekonomický slovník:
jeã,
zå,
asvã ã,
c c,
seu,
plv,
zki,
elp,
mc,
sjl,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
twa,
rošňú,
silã,
hj
Slovník skratiek:
šáfar,
zyr,
proã,
ttp,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
i61,
vkn,
pnx,
ísť,
asia,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mosã å,
mnf,
aze,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka