- ve 21 roku
- ve forme maličkých kvapiek
- ve forme nepatrných kvapiek
- ve svojej izbe
- ve veku
- ve veľkom meradle
- ve všetkom ho napodobuje
- ve všetkom sa po ňom opičí
-
ve všetkých póloch
- Allpolig
- ve zrelom veku
-
véba
die - Webe
-
Vebe hodnota
das - Vebe-Grad
-
vec
die - Angelegenheit
die - Chose
das - Ding
der - Gegenstand
der - Laden
die - Materie
die - Schose
das - Zeug
- eine Angelegenheit
- eine Sache
-
vec (2.p.)
die - Sache
- vec (v liste)
-
vec (v obchod. listoch)
der - Betreff
-
vec - deliteľná
die - Sache - teilbare
-
vec - opustená
die - Sache - herrenlose
-
vec bez majiteľa
die - herrenlose Sache
-
vec bez vlastníka
die - herrenlose Sache
- vec bola rýchlo vyriešená
-
vec charakteru
die - Charaktersache
-
vec citu
die - Gefühlssache
-
vec civilného práva
die - Zivilrechtssache
-
vec cti
die - Ehrensache
-
vec daná do užívania
die - Nutzungssache
-
vec dopadla dobre
die - Rechnung ist ausgegangen
-
vec dopadla zle
die - Sache hat sich verlaufen
- vec dostáva novú podobu
-
vec dôvery
die - Vertrauensmissache
die - Vertrauenssache
-
vec hnuteľná
die - mobile Sache
-
vec je bezvýznamná
die - Sache ist ohne Bedeutung
-
vec je dojednaná
die - Sache ist gemacht
- vec je mi trochu nejasná
-
vec je na dobrej ceste
die - Sache ist auf gutem Wege
-
vec je na vážkach
- die Sache ist in der Schwebe
- die Sache liegt auf der Waage
-
vec je naliehavá
die - Sache hat Not
- vec je spackaná
- vec je v kýbli
-
vec je v pohybe
die - Sache ist im Zuge
- vec je veľmi naliehavá
-
vec má háčik
der - Knüppel ist an den Hund gebunden
die - Sache hat einen Haken
die - Sache hat einen Häkchen und Haken
die - Sache hat ihr Aber
die - Sache hat ihre Mucken
-
vec má mnoho kladov
die - Sache hat viel Positives
-
vec má svoje muchy
die - Sache hat ihre Mucken
- vec má zádrhel
-
vec mi bola hlúpa
die - Sache wurde mir zu dumm
- vec mi bola už trapná
- vec mi prerastá cez hlavu
-
vec mužov
die - Männersache
-
vec na predaj
der - Verkaufsartikel
-
vec na prejednanie
die - Verhandlungssache
- vec naberá dobrý smer
- vec naberá iný smer
-
vec naberá na obrátkach
die - Sache kommt in Fluss
- vec naberá presný tvar
- vec naberá správny smer
- vec nadobúda nový rozmer
- vec nadobúda presný rozmer
- vec náhli
- vec narobila mnoho zlej krvi
-
vec názoru
die - Ansichtssache
-
vec nemá význam
die - Sache ist ohne Bedeutung
-
vec nepatrná
die - Bagatellsache
- vec nezaťažená právami tretích osôb
- vec neznesie odklad
- vec neznesie žiadny odklad
- vec nie je rozhodnutá
-
vec nízkej hodnoty
die - geringwertige Sache
-
vec o sebe
- das Ding an sich
das - Ding an sich
-
vec odsúdená vopred k neúspechu
das - totgeborenes Kind
-
vec opatrovnícka
die - Betreuungssache
- vec poplatkov, vo veci poplatkov
- vec postihnutá skazou
- vec prebieha dobre
- vec prebieha pokojne
-
vec prebieha svojvoľne
die - Sache geht ihren Gang
-
vec propagandy
die - Propagandaangelegenheit
- vec rodinného práva
- vec rovnakého druhu
-
vec rýchlo napreduje
die - Sache flutscht
die - Sache rutscht
-
vec sa čoskoro oznámi
die - Sache wird bald publik
-
vec sa čoskoro roznesie
die - Sache wird bald publik
- vec sa dala konečne do pohybu
-
vec sa darí
die - Sache verläuft günstig
-
vec sa hýbe
- die Sache kommt ins Rollen
die - Sache kommt in Fluss
die - Sache nimmt einen günstigen Fortgang
- vec sa hýbe správnym smerom
- vec sa konečne pohla
- vec sa len ťažko dáva do pohybu
- vec sa len ťažko hýbe z miesta
- vec sa má inak
-
vec sa má tak
- die Sache verhält sich so
- verhält sich so
- nun ist es so
- vec sa má tak, že
-
vec sa má takto
die - Sache verhält sich so
- vec sa má úplne inak
- vec sa mi zdá pochybná
- vec sa mi zdá podozrivá
-
vec sa nedarí
die - Sache geht flau
die - Sache geht schief
die - Sache muckt
Krátky slovník slovenského jazyka:
oprã æ ã ã ã vnenie,
perliã â,
tancova,
rãƒæ ã â s,
slizkã,
hranica,
terigaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
ieãƒæ ã â,
nezã æ ã konnã æ ã,
paberkovaã,
privã æ ã dzaã æ ã,
skap,
pomenovaã æ ã ã æ ã,
scientologiã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã apã ã ã ã ã,
podlizovaã sa,
ã lã ger,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
suita,
tklivosãƒâ,
ã ã tek,
bezodkladnã,
ã alã ã,
preukazovaã ã ã,
chlontaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyplaã æ ã ã ã iã æ ã ã ã sa,
brnieå sa,
slobodáreň,
ã ã osta
Pravidlá slovenského pravopisu:
cizelovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaobalenosť,
brzdiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kontaktovaãƒæ ã â sa,
ãƒâ žã â umãƒæ ã â,
rozvedený,
fatãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
vytiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bahniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã mi,
opozã cia,
defraudova,
zã ã ã ã ã vidieã ã ã ã ã,
žnu,
pumpovaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
proletariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
deň,
vĺ,
pohšad,
indigã â nny,
v hudbe veľmi,
rodí,
lapidárium,
kaňka,
hemisf�� �� �� ra,
úhoľ,
samã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã æ ã ã æ ã p,
paãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ok,
rachitã æ ã da
Nárečový slovník:
lagvica,
ã ã to,
ã â ule,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
dot,
pažeľ,
ä atorna,
khoä,
pič,
kru,
preškombrčky,
uje,
bliã ã,
ãƒâ il,
hni ãƒâ ãƒâ e
Lekársky slovník:
palla,
polyneuritis,
constrictor,
ru,
y57,
kolektómia,
perzistovať,
diagnostica,
enuresis,
exantã m,
bronchodilatancium,
e412,
eva,
steatorrhoea,
g