- vžiť
-
vžiť sa
- einfügeh sich
- einfühlen sich
- einleben sich
- hineindenken sich
- hineinleben sich
- hineinversetzen
- sich einbürgern
- sich einfügen
- versetzen sich
- vžiť sa (do niečoho)
- vžiť sa (vcítiť sa)
- vžiť sa (vpraviť sa)
- vžiť sa do
- vžiť sa do nových pomerov
- znížiť výrobu
-
sušič výfukových plynov
der - Abgastrockner
- hlava I (v obchodnom zákonníku)
-
výstražný systém odstupu vozidiel (optické a akustické zariadenie informujúci šoférov o potrebe znížiť rýchlosť jazdy)
die - Abstandswarnanlage
-
výstražný systém odstupu vozidiel (optické a akustické zariadenie informujúce šoférov o nutnosti znížiť rýchlosť jazdy)
das - Abstandswarnsystem
- stočiť (víno)
- zvážiť - všetky dôvody
-
tešiť sa vážnosti
die - Achtung genießen
- vynaložiť všetok svoj vplyv
- predčiť všetky očakávania
- zvážiť všetky dôvody
- všetci mladí muži
- vynaložiť všetky sily
- použiť všetky prostriedky
- využiť všetkých prostriedkov
- všetci naši
- vylieči všetky rany
- všetko išlo hladko
- všetko išlo ako po masle
- všetko spustošiť
- všetko sa raz musí skončiť
- všetko musí raz skončiť
- zabezpečiť všetko potrebné
- všetci papaláši
- akoby mal zemiak v ústach (o nezrozumiteľnej reči)
-
predložiť ponuku v EURO
das - Angebot in EUR vorlegen
- znížiť právny význam
-
ión výmennej skupiny ionexu
das - Ankerion
- príloha, priložiť v prílohe
-
ukladať sa (o trieslovine v koži)
- anlagern
- pôžička s právom na výmenu
-
výpoveď pôžičky
die - Anleihekündigung
- pôžičky podnikom v skupine
-
zisťovanie úbytku váhy a pevnosti na rotačnom odierači
der - Anscheuerversuch
-
narážka v reči
die - Anspielung
-
článok, v čl. I
der - Artikel, in Art. I
- i v prípade
- tiež i v (3. p.)
- a to i v prípade, že nezavinil (...)
- žiť v chudobe
- stretnúť sa (v súťaži)
- odvážiť sa všetkého
- zväčšiť (dieru výhrubníkom)
-
vystužiť (výdrevou)
- ausbauen
-
strata na výstuži
der - Ausbauverlust
-
straty na výstuži
die - Ausbauverluste
- vyskočiť zo záberu (s vŕtacou tyčou)
-
vývozná pôžička
der - Ausfuhrkredit
- zvýšiť výdaje
-
výpožičné miesta
die - Ausleihstellen
-
výpožička
die - Ausleihung
-
výpožičky (pl.)
die - Ausleihungen
-
výnimoční hráči
die - Ausnahmespieler
-
rozdeľovanie zisku kapitalizácie (termín použiť v stanovách)
die - Ausschüttungspolitik
- vystužiť drevenou výstužou
-
sušiť v peci
- Backen
-
depozitum v hotovosti zložiť
das - Bardepot erlegen
- pôžička v hotovosti
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
-
stav vody v nádrži
der - Beckenwasserstand
-
hladina v nádrži
der - Behälterstand
-
meranie hladiny v nádrži
die - Behälterstandmessung
- vŕtať pri montáži
- zistenie výšky požičanej hodnoty
-
cvičiť v jazde (kone)
- bereiten
-
uložiť zákaz výkonu povolania
das - Berufsverbot verhängen
-
včelia kašička
der - Bienenbalsam
- byť v tom až po uši
-
ťažiť (vŕtaním)
- bohren
-
pažiť (výkop)
- bolzen
-
vedúce firmy v branži
die - Branchenführer
- v branži obvyklé
- obvyklý v branži
- kniha je ešte v tlači
- bremená uvedené či neuvedené v katastri nehnuteľností
-
požiare v buši
die - Buschbrände
-
požiar v buši
das - Buschfeuer
- žiť v klamných predstavách
- tu treba použiť všetky prostriedky
-
vďačiť
- danken
- hranice pre príjemcu pôžičiek vo výške (...)
-
záväzok za pôžičky
die - Darlehensverbindlichkeit
- to všetko i potom, keď
- že i v tomto roku
- že je to tak i v skutočnosti
-
výmena údajov na elektrickom nosiči údajov
der - Datenträgeraustausch
- rozprášiť nepriateľa na všetky strany
- vytlačiť kontrolný výpis
- z činu uvedeného v zatykači
- mať oči všade
- zvýšiť vývoz
- vynaložiť všetky sily na niečo
- strašiť v noci
-
výstražné zariadenie proti krádeži vozidla
die - Diebstahlalarmanlage
- otáčanie v protismere hodinových ručičiek
-
otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek
die - Drehung im Uhrzeigensinn
-
otáčanie v zmysle chodu hodinových ručičiek
die - Drehung im Uhrzeigersinn
-
výstup na tlači
die - Druckausgabe
- to si necháš všetko páčiť
- všetko každému prepáčiš
-
vírivá sušička
der - Düsentrockner
- čo platí i v prípade
- zrušiť akreditív
Krátky slovník slovenského jazyka:
progres,
jasnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
proletariãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã enkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
osmeliã sa,
bradatý,
politikã æ ã r,
kã æ ã ã æ ã mi,
spojovnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ordinã ã ã cia,
otriasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
absolvovat,
viackrã ã ã t,
obrazný,
ã ã arch
Synonymický slovník slovenčiny:
kolektívny,
poznamená,
sã laã,
seã ë,
povozi,
morskã æ ã ã æ ã oko,
expozã æ ã ã ã cia,
uhlã ã ã,
mistr,
registrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zabori sa,
rozvíriť,
strašiak,
nárečie,
nárožný
Pravidlá slovenského pravopisu:
hypnotizovaãƒâ,
zliezaå,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
krutã æ ã ã ã,
poviã æ ã,
pã ã ã tracã ã ã,
imperializmus,
úkolár,
zvlã ë,
bleduã ã ã ko,
narysovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zne,
feãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pripã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
polyf
Krížovkársky slovník:
mezosfã ã ra,
kaã ã ã ã ã ka,
dekompozã ã cia,
arivizmus,
gauã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã arã æ ã,
zã vaå,
å å ãor,
pudel pudlík,
c dille,
fontã â na,
majorizã ã ã cia,
arogantnã æ ã â,
pôr,
osmol gia
Nárečový slovník:
loë ka,
veteã ã,
kvašná,
budilar,
badevňa,
moscik,
lenča,
garelko,
kadziška,
naro,
ochmanä ak,
svã ca,
veraje,
čáka,
zdyšeny
Lekársky slovník:
extremita,
extractor,
b07,
oct,
syringocystadenoma,
spinos,
prevalencia,
masáž,
cranioschisis,
atavus,
ä ã ka,
elastofibrosis,
fistula,
salmonella,
scleromalacia
Technický slovník:
general protection fault,
crt,
u,
hviezdiã ka asterisk,
desäť,
cyan,
scrooll,
očú,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
óda,
rol,
dial up networking,
šd,
earom electrically alterable read only memory,
ež
Ekonomický slovník:
ozo,
souã,
soj,
zyb,
kmi,
dážď,
pjo,
eop,
pdq,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rdv,
pnn,
afsin,
ã aty,
biå
Slovník skratiek:
dokã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tpw,
mra,
zrt,
kotã â,
sud,
rl,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
olz,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ď,
d,
p č,
kme,
mc