- vžiť
-
vžiť sa
- einfügeh sich
- einfühlen sich
- einleben sich
- hineindenken sich
- hineinleben sich
- hineinversetzen
- sich einbürgern
- sich einfügen
- versetzen sich
- vžiť sa (do niečoho)
- vžiť sa (vcítiť sa)
- vžiť sa (vpraviť sa)
- vžiť sa do
- vžiť sa do nových pomerov
- znížiť výrobu
-
sušič výfukových plynov
der - Abgastrockner
- hlava I (v obchodnom zákonníku)
-
výstražný systém odstupu vozidiel (optické a akustické zariadenie informujúci šoférov o potrebe znížiť rýchlosť jazdy)
die - Abstandswarnanlage
-
výstražný systém odstupu vozidiel (optické a akustické zariadenie informujúce šoférov o nutnosti znížiť rýchlosť jazdy)
das - Abstandswarnsystem
- stočiť (víno)
- zvážiť - všetky dôvody
-
tešiť sa vážnosti
die - Achtung genießen
- vynaložiť všetok svoj vplyv
- predčiť všetky očakávania
- zvážiť všetky dôvody
- všetci mladí muži
- vynaložiť všetky sily
- použiť všetky prostriedky
- využiť všetkých prostriedkov
- všetci naši
- vylieči všetky rany
- všetko išlo hladko
- všetko išlo ako po masle
- všetko spustošiť
- všetko sa raz musí skončiť
- všetko musí raz skončiť
- zabezpečiť všetko potrebné
- všetci papaláši
- akoby mal zemiak v ústach (o nezrozumiteľnej reči)
-
predložiť ponuku v EURO
das - Angebot in EUR vorlegen
- znížiť právny význam
-
ión výmennej skupiny ionexu
das - Ankerion
- príloha, priložiť v prílohe
-
ukladať sa (o trieslovine v koži)
- anlagern
- pôžička s právom na výmenu
-
výpoveď pôžičky
die - Anleihekündigung
- pôžičky podnikom v skupine
-
zisťovanie úbytku váhy a pevnosti na rotačnom odierači
der - Anscheuerversuch
-
narážka v reči
die - Anspielung
-
článok, v čl. I
der - Artikel, in Art. I
- i v prípade
- tiež i v (3. p.)
- a to i v prípade, že nezavinil (...)
- žiť v chudobe
- stretnúť sa (v súťaži)
- odvážiť sa všetkého
- zväčšiť (dieru výhrubníkom)
-
vystužiť (výdrevou)
- ausbauen
-
strata na výstuži
der - Ausbauverlust
-
straty na výstuži
die - Ausbauverluste
- vyskočiť zo záberu (s vŕtacou tyčou)
-
vývozná pôžička
der - Ausfuhrkredit
- zvýšiť výdaje
-
výpožičné miesta
die - Ausleihstellen
-
výpožička
die - Ausleihung
-
výpožičky (pl.)
die - Ausleihungen
-
výnimoční hráči
die - Ausnahmespieler
-
rozdeľovanie zisku kapitalizácie (termín použiť v stanovách)
die - Ausschüttungspolitik
- vystužiť drevenou výstužou
-
sušiť v peci
- Backen
-
depozitum v hotovosti zložiť
das - Bardepot erlegen
- pôžička v hotovosti
-
brzdový asistent (elektronický systém rozpozná, kedy šofér v núdzi brzdí a nárazovo dôjde k zvýšeniu brzdného tlaku čiže účinku brzdenia)
der - BAS (Brems-Assistent)
-
stav vody v nádrži
der - Beckenwasserstand
-
hladina v nádrži
der - Behälterstand
-
meranie hladiny v nádrži
die - Behälterstandmessung
- vŕtať pri montáži
- zistenie výšky požičanej hodnoty
-
cvičiť v jazde (kone)
- bereiten
-
uložiť zákaz výkonu povolania
das - Berufsverbot verhängen
-
včelia kašička
der - Bienenbalsam
- byť v tom až po uši
-
ťažiť (vŕtaním)
- bohren
-
pažiť (výkop)
- bolzen
-
vedúce firmy v branži
die - Branchenführer
- v branži obvyklé
- obvyklý v branži
- kniha je ešte v tlači
- bremená uvedené či neuvedené v katastri nehnuteľností
-
požiare v buši
die - Buschbrände
-
požiar v buši
das - Buschfeuer
- žiť v klamných predstavách
- tu treba použiť všetky prostriedky
-
vďačiť
- danken
- hranice pre príjemcu pôžičiek vo výške (...)
-
záväzok za pôžičky
die - Darlehensverbindlichkeit
- to všetko i potom, keď
- že i v tomto roku
- že je to tak i v skutočnosti
-
výmena údajov na elektrickom nosiči údajov
der - Datenträgeraustausch
- rozprášiť nepriateľa na všetky strany
- vytlačiť kontrolný výpis
- z činu uvedeného v zatykači
- mať oči všade
- zvýšiť vývoz
- vynaložiť všetky sily na niečo
- strašiť v noci
-
výstražné zariadenie proti krádeži vozidla
die - Diebstahlalarmanlage
- otáčanie v protismere hodinových ručičiek
-
otáčanie v smere pohybu hodinových ručičiek
die - Drehung im Uhrzeigensinn
-
otáčanie v zmysle chodu hodinových ručičiek
die - Drehung im Uhrzeigersinn
-
výstup na tlači
die - Druckausgabe
- to si necháš všetko páčiť
- všetko každému prepáčiš
-
vírivá sušička
der - Düsentrockner
- čo platí i v prípade
- zrušiť akreditív
Krátky slovník slovenského jazyka:
gubaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oferovať,
gýč,
natešený,
zmã ã ã tvychvstanie,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vypumpovaã,
kar,
pobelavý,
cakat,
drezúra,
celospoločenský,
vyhlasovaã,
obraz,
spojeneck
Synonymický slovník slovenčiny:
zaslepiã ã,
spustiã æ ã sa,
sfe,
usvedãƒæ ã â ovaãƒæ ã â,
ciã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã vih,
rovnakã,
časť,
do ta sa,
mrnãƒæ ã â,
neobjektã â vny,
šimel,
homosexuál,
profit,
omietnuãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
nenã ã ã ã ã vidieã ã ã ã ã,
bradlã ã ã,
zaslepiã ã,
žďuchnúť,
participovaãƒæ ã â,
vyplaziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ã æ ã reã æ ã ã ã,
pinãƒâ,
absorpčný,
elp ko,
askã æ ã ã æ ã za,
vã zã,
vypraã ovaã,
potme,
hluchavka
Krížovkársky slovník:
upã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
r ã ã,
brigantã ã na,
trema,
ptyalín,
narátor,
dalmat,
kodifikã cia,
dač,
adamantinóm,
vertebrã lny,
farnoså,
drakónsky,
ľaň,
enteror gia
Nárečový slovník:
pucovaã,
spričny,
ložka,
sumene,
genglivý,
e e,
gã ã ã viã,
vajdling,
sedu k,
chycim,
cigoå,
šnoptichľa,
chribet,
restľik,
ver
Lekársky slovník:
mastoptosis,
solit rny,
onkog,
apophyseolysis,
fomentum,
utilizácia,
etymologia,
ach,
contrecoup,
pseudobradycardia,
d60,
koeficient inbrídingu f,
melorheostosis,
gastroenterolog,
pudendus
Technický slovník:
ä å ka,
game,
remote,
tas,
eä,
turnã,
pr27,
rd ram,
ãƒæ ã â p,
input,
m,
odd,
zer,
active x,
sample