- všetkým členským štátom
- pamätám si to ako včera
- popieranie prejavu vôle tým, kto ju vykonal
- spätná väzba anódovým napätím
- v prípade rozporu s týmto ustanovením
- pri jednaní v rozpore s týmto ustanovením
-
prát (mäsové spojivo údenárskych výrobkov)
das - Brät
- za tým väzieť
- za tým väzí
- za tým väzí tajomstvo
- tým je povedané všetko
- tým je všetko vyjadrené
-
za tým väzí čert
- das muss mit dem Teufel mitgehen
- das muß mit dem Teufel mitgehen
-
systém výmeny dát
das - Datenaustauschsystem
- namáhaný míňavým napätím v ťahu
- tá so všetkým
- dává si s tým veľkú námahu
-
výskumný tím
das - Forscherteam
-
tím výskumníkov
das - Forschungsteam
-
karcinóm v počiatočnom štádiu
das - Frühkarzinom
- týmto Vám posielame
- mám tú česť Vám oznámiť
- dúfam, že som Vám týmito údajmi pomohol
- zvoním vždy dvakrát krátko
- v súvislosti s tým
- v štátnych médiách
-
dúfame, že sme Vám týmto pomohli a ostávame s pozdravom ..
- in der Hoffnung, Ihnen hiermit gedient zu haben, verbleiben wir mit freundlichen Grüßen (...)
-
exponát v múzeu
das - Museumsstück
- či vôbec s tým môžeme rátať
-
tím výrobcov organu
das - Orgelbauerteam
- s vypätím všetkých síl
- dovoľujeme si Vám týmto oznámiť
- tým väčší
-
Chrám svätého Víta
- Sankt Veits Dom
der - Sankt Veitsdom
- St.Veitsdom
-
za tým niečo väzí
- es ist etwas dahinter
- es steckt etwas dahinter
- hinter dieser Sache steckt
Krátky slovník slovenského jazyka:
nepochybnos,
kontinuitnoså,
hranica,
ã ã ã are,
obúchať,
požalovať sa,
upevåˆovaå,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
indikácia,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
obchytkávať,
referovať,
patãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
letovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
informačný
Synonymický slovník slovenčiny:
ã to,
ã ã aty,
prepraviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zveliã enie,
nakoľkoň,
bolestivãƒæ ã â,
upachtiãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
rolák,
ã ã ã ã ã aty,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
gádžo,
gã gã gã gã gã,
zharmonizovaã â,
vy k va,
štaviť sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
demokratizã æ ã ã ã cia,
nevyspytateľná,
hreb,
krochkať,
dvojn sobok,
hotovã,
ã klbanec,
sunú,
ciaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dezolat,
rozdeliť sa,
zrie,
skalnica,
glot,
preã æ ã ã ã iarknuã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
starejå ã,
kostã ã ã,
preã â,
sp ť,
extirp cia,
kã æ ã t,
vibrãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
pagety,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ustaå a,
miešanie,
perziãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
hypotã â za,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
ostium
Nárečový slovník:
afareã ã,
bič,
fka,
vir,
mešačny,
tč,
niå å,
e te e,
mesareåˆ,
chlopã â ik,
kerekeã æ ã ka,
tégl téglik,
damlã ã ã ã ã k,
balagovac,
aka
Lekársky slovník:
toxidermia,
kalcinóza,
vá,
dižč,
scat,
polyglobúlia,
fluid,
t18,
thyropharyngeus,
metratonia,
fatick,
rivalita,
olfactometron,
dentalgia,
hyperalonaemia
Technický slovník:
usb,
kryptoanal,
rs,
enhancement,
cmo,
ãƒâ ãƒâ u,
thú,
topológia siete,
šme,
bãƒâ ãƒâ,
device driver ovládač zariadenia,
ml,
cha,
eľeň,
prú