-
túžiť
- begehren
- dursten
- lechzen
- leckern
- schmachten
- nach eine Sache lüstern sein
- sehnen sich
- sich sehnen
- túžiť po domove
- túžiť po návrate
- túžiť po niečom
- tužiť sa zarolovaním
-
túžite
- begehrt
-
tíšiť sa
- abflauen
- použiť citát
-
na nosiči dát
der - auf dem Datenträger
- na skale sa týči hrad
- nastrčiť na frézovací tŕň
- preložiť na budúci týždeň
-
ochranný štít na oči
der - Augenschirm
- podšiť (kabát)
- túži
- vrch sa týči až do oblakov
- hora sa týči až k oblakom
- tíšiť (upokojovať)
- musíme si vystačiť s tým, čo máme
-
prerušiť štúdium
- das Studium abbrechen
- abbrechen - das Studium
das - Studium abbrechen
- tíšiť smäd
- slúžiť svätú omšu
-
tí vaši
- die eueren
- die Ihren
- die Ihrigen
- die euren
- die eurigen
-
títo vaši
- die euren
- die Ihren
- die Ihrigen
- die eueren
- die eurigen
- on už tú úlohu vyrieši
- vyriešiť túto úlohu
- táto firma sa neodváži
- riešiť túto otázku
- tá hudba mi trhá uši
- táto hudba mi rve uši
- zložiť doktorát
- agregát pripravený k montáži
- vylúčiť zo štát. zväzku
- vie s tým dobre zatočiť
-
týči
- erhebt
- túži po sláve
- horní i tí dolní
- túži po ňom
- uložiť do vecných hodnôt
-
iónový kryštál
der - Ionenkristall
-
politika štátu voči cirkvi
die - Kirchenpolitik
-
vypúšťací kohút na chladiči
der - Kühlerablasshahn
- zrušiť tábor
-
túžba sa učiť
der - Lernbegier
-
tŕžiť
- losen
- či by sa tým nenarušil
-
či tá
- ob die
- či vôbec s tým môžeme rátať
-
zadržanie pošt. zásielok obvineného či obžalovaného
die - Postbeschlagnahme
- tíšiť bolesti
- točiť sa ako veterný kohút
- túži sa stať herečkou
-
tíšiť (4.p.)
- stillen
- tranzistor riadený napätím i prúdom
-
ukončiť štúdium
das - Studium abschließen
-
dielči tón
der - Teilton
- odbočiť od témy
-
pásmo tíši
der - Windstillengürtel
-
oblasť tíši
der - Windstillengürtel
- snažili sme sa márne riešiť túto otázku
-
tíšiť hnev
der - Zorn mäßigen
-
tíšiť
- sänftigen
der - Dämpfer aufsetzen
-
nad tým by i kameň zaplakal
- das ist zum Steinerweichen
- das muß ja selbst einen Hund jammern
- das muss ja selbst einen Hund jammern
- zrušiť formát
- tíšiť (bolesť)
-
dym štípe oči
der - Rauch beißt in den Augen
der - Rauch beißt in die Augen
-
štátna pôžička
die - Staatsanleihe
das - Staatsdarlehen
-
i s tým
- und mit dem
- zuzüglich
-
naložiť na chrbát
- aufbuckeln
die - Hucke vollhauen
- jemandem viel aufbürden
- títo naši
- tí naši
-
túži po nej
- er schwärmt für sie
- sie ist ein Schwarm von ihm
- sie ist sein Schwarm
-
túžba ničiť
die - Zerstörungsgier
die - Zerstörungslust
die - Zerstörungssucht
-
vyprášiť kabát
- auf die Weste geben
- den Rock ausklopfen
der - Frack vollhauen
die - Jacke vollhauen
-
týčiť sa
- anstreben
- aufbauen sich
- aufragen
Krátky slovník slovenského jazyka:
suplovaã ã ã,
deva,
prekĺznuť,
umělec,
pokochať,
lichotiå,
nazdávať sa,
ã æ ã ã æ ã j,
potancovaã,
hlavnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pretlaã iã,
posvätiť,
prevlãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â da,
jedovaã æ ã,
zaznã ã ã vaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
purit,
leã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
drobnãƒæ ã â,
domã ã ã ha,
čľapkať sa,
prípad,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ mus,
eruptãƒâ vny,
téza,
sukcesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vne,
lã skavã,
tron,
zástup,
rebelovaã æ ã ã æ ã,
plaã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
najãƒâ,
nadurdiã ã,
teãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ter,
obãƒæ ã â ahovaãƒæ ã â,
zdatnãƒæ ã â,
kã vovnã k,
di puta,
krã sna ves,
zabaviå,
vyvrheľ,
lapajisko,
ãƒâ ãƒâ lovek,
ženšen,
bobuľka,
zã sobovaã
Krížovkársky slovník:
bankrotár,
tvrdã plnenã cukrovinka,
tuã ã ë ã k,
definovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zisk,
ploskonos opica,
mã ã ã ã ã,
rečník,
verbã æ ã ã æ ã ã æ ã,
haã æ ã,
naã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
päťka,
separã ã,
deviãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
akváriové rybka
Nárečový slovník:
bambuchačka,
boš,
čavargovac,
šmalec,
orucovac ã e,
jedzeňe,
vyg,
zek,
iberaå uvat,
dajaký,
peãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
troska,
lôchať,
lozka,
hamižný
Lekársky slovník:
neurogénny,
universus,
meň,
stã,
elixiria medicinalia,
så,
vo,
exsud cia,
plastifikã tor,
fertilitas,
ingvinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
tkã ã ë,
invazivita,
s60,
paroxysma
Technický slovník:
auto,
s m a r t,
bin rny k d binary code,
e r p,
raster graphics,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ã,
ãƒâ ãƒâ ata,
kã,
eur,
otã ã,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
t鎈,
back end,
ã æ ã inã æ ã,
eå
Ekonomický slovník:
r,
hlv,
uga,
tkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lufpig,
dra é,
česť,
tgu,
nof,
šantáž,
tã â ã â,
rad,
zlm,
vačší,
rzz
Slovník skratiek:
reã â,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
erec,
kr,
djr,
sus,
kã ã,
minã,
x91,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ken,
jc3,
č,
cvy,
kj