- stratíš sa
- vždy sa stratí
- stratím sa
-
stratégia uplatnenia sa na trhu
die - Vermarktungsstrategie
-
stratégie uplatnenia sa na trhu
die - Vermarktungsstrategien
- stratí sa
- stratíme sa
-
stratíte sa
- kommen fort
- kommen weg
- kommt fort
- verhallt
-
stratíte
- verliert
- verwirkt
- büßen ein
- büßt ein
- ihr verliert
- Sie verlieren
-
strata
der - Abbruch
der - Abgang
das - Abhandenkommen
das - Abhandkommen
der - Ausfall
die - Beeinträchtigung
das - Damno
das - Defizit
der - Drosselungsverlust
die - Einbuße
der - Minusbetrag
die - Rapuse
der - Rückstand
der - Schade
der - Schaden
die - Schlappe
der - Schwund
die - Verwirkung
- Damnum
- der Verlust
- negativer Nutzen
- strát
-
stratu
- Abgang
- den Verlust
- Verlust
- stratia
- stratíš
- sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
vymyslieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oblicaj,
zbi,
rapav,
nahltaã æ ã ã ã sa,
ã æ ã uchoriã æ ã,
nepatrnã ã ã ã ã,
ošípaná,
inã pekcia,
honorã â r,
vegetatã ã ã vny,
ortuť,
osvojiã æ ã,
obãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â trukcia,
prihovoriãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
u že,
rukolapné,
pomilovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pajã ã ã ã ã ã ã ã ã le,
šmarit,
puã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hazardã ã ã rstvo,
neã innã,
pilotn,
znepokojovaã ã ã,
obchod,
v edn,
statočný,
dohliada,
ã æ ã â ã æ ã â melinã æ ã â ã æ ã â r
Pravidlá slovenského pravopisu:
konfrontovaå,
znesväcovať,
spoluzamestnanky,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â or,
tóra,
ã æ ã uchoriã æ ã,
votrieãƒâ sa,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bryndza,
odã æ ã ã ã,
obracaã â ka,
ä ã tã å,
priateľ,
dýško,
zabezpeã ã
Krížovkársky slovník:
veterinãƒâ rstvo,
ã æ ã ã ã d,
atlã t,
zã ã ã o,
ťeta,
mŕť,
korelã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
n hodne,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã k,
púp,
malä,
grátis,
sacharín,
pã å å ala,
invektíva
Nárečový slovník:
baňa,
calkovosc,
haksna,
hinc ik,
ã ã ã ã l,
reč,
kostmaä ka,
nebuj å e,
keveĺni,
vydrugaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å edzec,
chlontat,
moscik,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â urc,
kontent
Lekársky slovník:
benignita,
úm,
siná,
indurácia,
duoden,
vyå,
hyperbulia,
faryng,
ã æ ã ã æ ã k,
bi,
stomatitída,
ã ã ã ã ã mi,
involúcia,
algický,
šla
Technický slovník:
å or,
e,
hdt,
kompatibilita,
prote,
copy,
anchor,
haps,
så å,
� u,
úo,
uše,
čuštom,
r,
žkv
Ekonomický slovník:
gkm,
rot,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
okiå,
róm,
žkv,
mys,
aú,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
urp,
kyåˆ,
reb,
dkp,
čau,
prã å å
Slovník skratiek:
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hon,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zln,
t,
žoch,
smg,
nar,
ã â vec,
preã ã ã ã ã,
rys,
rad č,
kosã ë,
prší,
cil