- skorá
-
skorá doba
die - Frühzeit
-
skorá hruška
die - Jakobsbirne
-
skorá jeseň
der - Frühherbst
-
skorá kultúra
die - Frühkultur
-
skorá porucha
der - Frühausfall
-
skorá reakcia
die - Frühreaktion
-
skorá renesancia
die - Frührenaissance
- skorá smrť
-
skorá zelenina
das - Frühgemüse
- skorší patent
- na skoré prevzatie
-
skorý (opak neskorý)
- baldig
-
skorý
- baldig
- früh
- frühzeitig
- frühzeitiger
- schleunig
- zeitig
- zeitlich
- frühen
- skorú
- skoré uzdravenie!
- skoré zlepšenie! (zdravia)
- skorého
-
do skorého videnia
- bis bald
- Spolkový úrad pre bankový dohľad v Berlíne - skorší názov
- musíš vstávať skoršie
- skorších rokov (2.p.mn.č.)
- skorý diabetický syndróm
-
skoršia
- die erstere
die - Erstere
- ktorí skoršie s počítačom nepracovali
- skorými gólmi
- pohoršenie oproti skoršej dobe
- skorý večer
- skoršie problémové koncerny
- so skorým začiatkom
-
skorý výpadok
der - Frühausfall
-
rabat za skorý odber
der - Frühbezugsrabatt
- vstávať skoršie
- skorý prechodový stav
- skoršie prognózy
-
skoršieho (4.p.)
- früheren
- podľa skorších údajov
- podľa skorších firemných údajov
-
skorý mráz
der - Frühfrost
-
skoré drevo
das - Frühholz
-
skorý zemiak
die - Frühkartoffel
-
skoré zemiaky
die - Frühkartoffeln
-
skorý ľan
der - Frühlein
-
skoré ovocie
das - Frühobst
-
skoré leto
der - Frühsommer
-
skorý štart
der - Frühstart
-
skorý syndróm
das - Frühsyndrom
-
skorší odchod do dôchodku
die - Frühverrentung
- tým skoršie
- o to skoršie
- skoré uzdravenie
- želám Vám skoré uzdravenie (!)
-
ochutnávka skorého vína
die - Heurigenschenke
- skoré víno
- dovolil som si prísť skoršie
- v skorých ranných hodinách
- do skorých ranných hodín
- v skorších rokoch
- zo skoršieho obdobia
- v skoršom stave
-
skoré ráno
der - junge Tag
- stredne skorý
-
skoré ranné hodiny
die - Morgenstunden
- skorý šalát
- skorých
-
skorčing
das - Scorching
- skoršie vstrekovanie
-
skorý náznak trombózy
das - Thrombose-Frühzeichen
- od skorého rána do večera
- od skoršej doby
- vybavený skorším dátumom
-
skoršie skúsenosti
die - Vorerfahrungen
-
rododendron skorý
der - Vorfrühlingsrhododendron
- skorého leta (2. p.)
-
preloženie (na skorší termín)
die - Vorverlegung
-
plávka skorá
der - Weichtäubling Geriefter
-
včasný (skorý)
- zeitig
-
príliš skorý
- zu früh
- skoršie nastavenie okamihu zážihu
-
skorší
- ehemalige
- ehemaliger
- früher
- früherer
- vorzeitig
- der erstere
- der Frühere
- die Ersteren
der - Erstere
die - Ersteren
- Ersterer
-
skoršie
- früher
- frühere
- das erstere
- der Frühere
- die Ersteren
das - Erstere
die - Ersteren
- Ersteres
- až do skorého rána
-
veľmi skorý
- sehr früh
- sehr früher
-
skoršie nastavenie okamžiku zážihu
die - Zündungs-Frühverstellung
die - Zündwinkel-Frühverstellung
Krátky slovník slovenského jazyka:
dopytovaãƒæ ã â sa,
spã æ ã ã ã sonosnã æ ã ã ã,
nelenivý,
roztriediã,
editovaã,
fã ã ã zel,
obã æ ã ã ã ã æ ã ã ã astniã æ ã ã ã,
naservã æ ã ã æ ã ã æ ã rovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nachádzať sa nachodiť sa,
tureåˆ,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
stã ã ã va sa,
p zv zkov,
prejavovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã irok
Synonymický slovník slovenčiny:
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozvirova,
ruta,
vladãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
huã,
teľ,
oxidã ã ã ã ã ã cia,
previes� � �,
bežné,
kondã å,
preliez,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vs,
spamãƒæ ã â taãƒæ ã â,
hrsã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã lka,
zotrvã æ ã ã ã va,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
vpraviã,
ãƒâ kridla,
chrobaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã uchtaã æ ã,
prihã raå,
detonãƒâ cia,
fã ã ã ã ã ã za,
zlã ã ã taã ã ã,
kaviareã ë,
jednoznačn,
bã æ ã ã ã daã æ ã ã ã,
kon tatova
Krížovkársky slovník:
embolofr zia,
og,
cenzurovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vždy,
vyvretá hornina s,
orbit l,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ast,
rabiã æ ã ã ã t,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
termãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
muš,
trium,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
uba
Nárečový slovník:
fameľija,
muk,
a a,
huľ,
hare t,
popaã ã ã ã ã,
då cat,
priã â ã ë a,
jich,
dzigat,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â kvarelina,
naradaå,
coã â kaj,
åˆebars,
husã ã e
Lekársky slovník:
septum,
pallor,
dyzestézia,
nefrotoxicita,
praeictericus,
paraneuralis,
sepulcrum,
ankyl za,
y00,
polymã ria,
akrocyanóza,
smrå,
blasto,
hypodipsia,
coarticulātiō
Technický slovník:
ct,
uniform scaling,
intranet,
partition table,
gui,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zariadenie,
rezident,
eaprom,
já,
aňďa,
setting,
bmp,
break,
reã ã