-
skončený
- geendet
- begrabenen
- skončený spor
-
od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po skončení zmluvy
- ab dem der Beendigung des Vertrages nachfolgenden Monatsersten
-
skončené
- abgeschlossen
- beendet
-
zmluva o skončení
der - Aufhebungsvertrag
- pri skončení
-
po skončení zmluvy
- bei Vertragsende
- nach der Beendigung des Vertrages
- nachvertraglich
- über die Beendigung hinaus
- skončením
-
veci po skončení trvania manželstva
die - Ehefolgesachen
-
proces o skončení činnosti
das - Endabschlussverfahren
- prehlásenie o skončení (čoho)
- skoro skončený
-
skončené jednanie
die - geschlossene Verhandlung
-
po skončení
- nach Abschluss
- nach Ende
- nach dem Schluss
- nach der Beendung
- po skončení (čoho)
-
po skončení obchodného roku
- nach Abschluss des Geschäftsjahres
- nach Schluss des Geschäftsjahres
- po skončení auditu
- po skončení prác
- po skončení nájomného vzťahu
- po skončení štúdia
- po skončení vykládky
- po skončení roku
- po skončení nakládky
- práva po skončení zmluvy
- zákaz konkurencie po skončení zmluvy
- hrubá práca je skončená
- skončenie - po skončení roku
-
zasadanie je skončené
die - Sitzung ist geschlossen
- výpis po skončení programu
- po skončení (...)
- aj po skončení zmluvy
- skončená
Krátky slovník slovenského jazyka:
bohorovne,
nitka,
dohliadnuå,
sexa,
priasã æ ã ã ã,
katalogizovať,
luhã ã r,
zab va,
propagandistickã,
ulievaã æ ã ã ã,
opakovacã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ej,
smrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapotiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
slobodã reåˆ
Synonymický slovník slovenčiny:
cvikať,
rozheganý,
rozochvieã æ ã,
schã dzaå sa,
drén,
honorãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
vtiahnuã ã ã,
fotrã æ ã k fotrisko,
podradnã,
usmrtiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obratnosãƒæ ã â,
nezabudnúť,
nakriã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
kudliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
uzna
Pravidlá slovenského pravopisu:
volaã,
pomã æ ã tano,
lã ã ã ga,
spove,
ujť,
kompromisn,
podryã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
okarãƒæ ã â na,
p novito,
zubiã â sa,
ucelený,
petrova lehota,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â krie,
postenaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zájedka
Krížovkársky slovník:
víťaž,
precíznosť,
ilã ã ã,
vandal,
lalof bia,
guvernã æ ã ã ã r,
vodnã vã la,
ananã æ ã s,
stacionár,
ã ã uã ã ã ã,
ustaãƒæ ã â a,
discãƒæ ã â ãƒæ ã â zia,
sancta simplicitas,
desper cia,
line l
Nárečový slovník:
labac,
å verboritka,
bagolec,
cehla,
firhonk,
glupa,
poj,
zaã æ,
uakomec,
kames,
naobid,
rå,
bantovac še,
tes,
karta ek
Lekársky slovník:
antiphobicus,
ikteru,
thermolabilis,
chorã,
regurgitã ã ã ã ã ã cia,
retro,
clausura,
car,
pelotherapia,
ďalší,
palliativus,
cohaerentia,
x04,
pep,
diå ä
Technický slovník:
who,
sk,
toď,
recommendatio,
vga,
åˆe ã,
fa,
area,
li,
denied,
t ňa,
left,
ej,
žata,
exchange
Ekonomický slovník:
skuã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
å då,
ipz,
mga,
toãƒâ,
cimcee,
pyn,
cibep,
ã ã vvp,
spv,
dku,
adp,
chv,
tmm
Slovník skratiek:
maã â,
org,
kã æ ã ã æ ã,
yt,
efh,
kbt,
k,
pén,
zol,
ã ereã,
rad ã â ã â ã â ã â,
doktor honoris causa,
srw,
ms,
meš