-
rezeň
das - Schnitzel
-
rezenie v kameni
die - Gesteinsarbeit
-
znázornenie v reze
die - Darstellung im Schnitt
die - Darstellung im Schitt
-
cukrovarský rezeň
das - Diffusionsschnitzel
- obaľovaný rezeň
- vysmážaný rezeň
- opražiť rezeň
- opiecť rezeň
- vysmažiť si rezeň
-
fréza v reze
der - Fräser im Schnitt
-
čerstvý rezeň
das - frische Schnitzel
-
sekaný rezeň
das - Hackfleischschnitzel
- znázorniť v reze
- byť v reze
-
taľací rezeň
das - Kalbschnitzel
-
teľací rezeň
das - Kalbsschnitzel
-
zemiakový rezeň
das - Kartoffelschnitzel
- kresliť teleso v reze
-
smerové pomery (v pozdĺžnom reze)
das - Krümmungsband
-
polyesterový rezeň
das - Polyesterschnitzel
- morčací rezeň
-
usporiadanie v priečnom reze
die - Querschnittstaltung
-
poľovačka na rezeň
die - Schnitzeljagd
-
bravčový rezeň
das - Schweineschnitzel
-
upečený rezeň
das - Steak
-
vedenie komunikácie v záreze
die - Tieflegung
-
dobývanie na hĺbkovom reze
die - Tiefschnittbaggerung
-
medzera po reze
die - Trennungsfuge
-
suchý rezeň
das - Trockenschnitzel
-
skysnutý rezeň
das - versauerte Schnitzel
-
viedeňský rezeň
das - Wiener Schnitzel
- tuhý rezeň
-
pohľad v reze
die - Ansicht im Schnitt
die - Schnittansicht
- kresliť v reze
-
zobrazenie v reze
die - Darstellung im Schitt
die - Darstellung im Schnitt
die - Schnittdarstellung
-
smažený rezeň
- ein gebratenes Schnitzel
- ein paniertes Schnitzel
- paniertes Schnitzel
Krátky slovník slovenského jazyka:
účastník,
zdevastovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poå piniå,
å prota,
chichotať,
ã ochvat,
evidovaã,
parti,
zavesovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã estka,
ã æ ã ã ã tros,
starček,
dvojgarsónka,
mladoså,
pĺč
Synonymický slovník slovenčiny:
horuci,
hriaã,
traktovaã æ ã ã æ ã,
matn,
ľac,
p p,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã gia,
zaprataã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
privliecã â,
ã atã ã,
relatã ã ã vnosã ã ã,
integrovaã â,
posadaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akova,
dusit
Pravidlá slovenského pravopisu:
opã ã ã ã ã tovaã ã ã ã ã,
toã ã a,
zastupovat,
ã æ ã pony,
bã jeã nã,
ruå ã,
omã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ikmo,
žbrhliť,
krutovlãƒâ da,
sprievodný,
titrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
neurčité,
nástojčivý,
rozdivieã ã ã
Krížovkársky slovník:
caciocavallo,
prispôsobovanie,
nescafé,
oä ã,
aproximovaã â,
ã pã o,
ã renda,
salár,
ske,
antiromã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
apologã ta,
wolfrám,
datã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
kanãƒâ ãƒâ ãƒâ,
gnóma
Nárečový slovník:
zbaä ic,
hã cpã r,
kuk,
vohľedi,
kãƒâ lani ka,
tetkoš,
riniä ka,
len,
henteš,
tarvasit,
oå ä iä ko,
etáž,
opaã ã ã,
zas,
stromik
Lekársky slovník:
cholangiografia,
gastrodidymus,
hypoleucocytosis,
v05,
dystokia,
vyh,
taľar,
pã å,
byå,
decan,
infiltrat vny,
ã ak,
lymphonodus,
receptum,
anthropometria
Technický slovník:
tqm,
partition table,
extract,
desã ã,
imt,
useãƒâ ãƒâ,
radio button,
ščít,
paraleln,
oper,
ã ã aã ã a,
pos,
topoľ,
rã â,
primár
Ekonomický slovník:
kosť,
žen,
mjl,
lgd,
dtt,
cîň,
hlo,
pdd,
otr,
väčší,
ãƒâ ssm,
vvv,
c,
zrt,
tepš
Slovník skratiek:
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã a,
ciia,
c74,
ets,
bo,
dã,
tft,
ota,
fã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sur,
č p,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nå,
kbi,
tluč