-
prví
- ersten
- das Erste
- die ersten
- prví (pl.)
- prví členovia dozornej rady
-
prví hráči
die - Vorspieler
- prví najlepší
-
prví signatári (2.p.)
die - Erstunterzeichner
- prví traja
- prví z najlepších
-
prvá ozva srdca
der - 1. Herzton
-
od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po skončení zmluvy
- ab dem der Beendigung des Vertrages nachfolgenden Monatsersten
-
od prvého dňa v mesiaci, nasledujúceho po podpise danej kúpnej zmluvy
- ab dem ersten Tag des Monats, der dem Tag der Unterzeichnung dieses Kaufvertrages folgt
- od prvého dňa v mesiaci, nasledujúceho po dni odovzdania
- od prvého
-
prvák
der - Abc-Schütze
-
prvá súradnica
die - Abszisse
-
advent (prvá predvianočná nedeľa)
der - Advent
-
prvé a posledné
das - Alpha und das Omega
- ako prvá
- ako prví
- ako prvý z troch (2.p.)
- ako prvé svojho druhu
- hliník prvého tavenia
- prvého augusta
-
prvého mája
- am 1.Mai
- tridsiateho prvého decembra
- prvý deň v mesiaci, ktorý nasleduje po dni (...)
- prvý deň každého štvrťroka
- prvého dňa v mesiaci
- prvý pondelok
- v prvý hrací deň
-
prvý deň v mesiaci, ktorý nasleduje po dni podpisu
- am ersten Tag des Monat, der dem Tag der Unterzeichnung folgt
-
prvý deň v mesiaci, ktorý nasleduje po dni podpisu - ENWC
- am ersten Tag des Monat, der dem Tag der Unterzeichnung folgt
- prvý deň predaja
- v prvý predajný deň
- cez prvý víkend
-
začať bežať prvý deň mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede
- an dem auf die Zustellung der Kündigung folgenden Tag zu laufen beginnen
- iný než prvý deň
- musíme urobiť prvý krok
-
prvé kroky
die - Anbahnung
-
prvý hlt (potravy)
der - Anbiss
-
prvé hlty (potravy, pl.)
die - Anbisse
-
prvý strom
der - Anfangsbaum
-
prvé traťové hradlo
das - Anfangsblockfeld
-
prvé vlákno
der - Anfangsfaden
-
prvé pruženie
die - Anfangsfederung
-
prvé ťažené množstvo
die - Anfangsföldermenge
-
prvý vnem vône
der - Anfangsgeruch
-
prvé roky
die - Anfangsjahre
-
prvá hrana
die - Anfangskante
-
prvý uzol
der - Anfangsknoten
-
prvá prémia
die - Anfangsprämie
-
prvé očko
die - Anfangsschlinge
-
kvas prvého stupňa
der - Anfrischsauer
- hádzať prvý
-
prvý výstrel
der - Anschuss
-
prvá brázda pri orbe
die - Anwandfurche
-
prvý hod
der - Anwurf
-
zaplatiť prvú splátku
- anzahlen
-
peňažná splátka (prvá)
die - Anzahlung
-
záloha (prvá splátka)
die - Anzahlung
-
prvé splátky (pl.)
die - Anzahlungen
-
prvé ťahy (pl.)
die - Anzüge
-
urobiť si prvý apríl
der - April schicken
-
prvý apríl!
- April!
-
prvý apríl
der - April, April
-
prvé pole (steny)
die - Arbeitsgasse
- na prvých kilometroch
- dostať sa na prvé miesto v poradí
- postúpiť na prvé miesto v poradí
- na prvé kroky
- na prvú výzvu (banková záruka a jej splnenie)
- na prvé miesto (2.p.)
-
prvé preteky
das - Auftaktrennen
- v priebehu prvých dvoch dní
- do prvého dňa v mesiaci
- až do prvého
- časť prvá (zákon)
-
prvý tajomník
der - Chefsekretär
- toto prvé
- to prvé
- to prvé lepšie
- prvé z najlepších
- prvé najlepšie
- prvý produkt
- prvší
- prvšie
- prvé z dvoch
- to bolo prvýkrát a naposledy
- to bol prvý krok ku zlepšeniu
- bol to prvý krok ku náprave
- prvý výpis zo dňa (rak. OR)
- dátum prvého pridelenia ŠPZ
-
prvé vystúpenie
das - Debüt
-
prvý album
das - Debutalbum
-
prvé dielo
das - Debütwerk
-
prvému
- dem erst
- prvým (7.p.)
- prvému dielu
- napiť sa prvý z pohára
- prvých (pl.)
- obhájiť prvé miesto
- prvú cenu (4.p.)
- dostať prvú cenu
- získať prvú cenu
- učiniť prvý krok
- prvý deň daného mesiaca
- prvý deň mesiaca nasledujúceho po predaní
- dvadsiaty prvý
- ten prvý
- tento prvý
- prvý z najlepších
- prvý prípad
- prvý krok ku náprave
- prvé kolo volieb
- prvá svetová vojna
- prvý, ktorého stretnem
- prvých hodín (2.p.mn.č.)
- prvý z dvoch
Krátky slovník slovenského jazyka:
nenáležitý,
opletačka,
kolmosť,
zabã æ ã daã æ ã,
novinã æ ã r,
ã eã ina,
solventnosã,
strojit,
chrip av,
pneumatika,
peňažná,
večnosť,
vykĺznuť,
uvádzať,
zhrmotaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prã æ ã ã æ ã chuã æ ã ã æ ã,
kurínec,
sťahovavý,
omotaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odohnaå,
lečky,
postã,
profesijny,
bledučký,
levãƒâ,
zamaskovaã ã,
vyriecã æ ã ã ã,
upadok,
zapudiãƒâ ãƒâ,
skláňa
Pravidlá slovenského pravopisu:
diferenciã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vysekã ã ã vaã ã ã,
parazitnosť,
vysemeniť,
výš,
vã ã ã ã ã haã ã ã ã ã,
povol va,
å tã tivo,
vedomí,
h kovit,
rozsiahle,
vyliaã ã sa,
n klad,
pohmk va,
klť
Krížovkársky slovník:
detrakcia,
rádiotelefónia,
ãƒâ ã â l,
minãƒâ ãƒâ,
presã nium,
korpuskulã rne iarenie,
logoneur,
sankcionovaãƒâ,
r chlo n hle,
šús,
árešť,
stolná,
blízkosť,
mikrócia,
aristokracia
Nárečový slovník:
hoľangi,
briskany,
dud i,
úžina,
idzeme,
heg ova ka,
ublera,
pinze,
de ue a,
domek,
odu eni,
furanga,
vinkel,
cofort,
takerľiki
Lekársky slovník:
z73,
postu,
decarboxylatio,
microfilaria,
atrioseptectomia,
tracheostómia,
tyroidektómia,
kupãƒâ,
maturatio,
oropharyngeal,
e28,
vulvovaginitis,
myoplastike,
exactu,
parasteatosis
Technický slovník:
dpã â ã â,
she,
onãƒâ,
rgb,
rž,
object code,
save,
ascending,
oľe,
å t,
icq,
abap,
adiå,
be,
ra