-
prednosť v jazde
die - Vorfahrt
das - Vorfahrtsrecht
das - Vortrittsrecht
-
prednosť v jazde na vozovke
die - Strassenpriorität
-
križovatka s prednosťou v jazde
die - bevorrechtigte Kreuzung
- vozidlo s prednosťou v jazde
-
vyústenie cesty s prednosťou v jazde
die - Einmündung mit Vorfahrt
- dávať prednosť čaju pred všetkými ostatnými nápojmi
- daj prednosť v jazde vozidlám na hlavnej ceste (!)
-
daj prednosť v jazde (dopravná značka)
die - Vorfahrt beachten
- daj prednosť v jazde protiidúcim vozidlám (!)
- daj prednosť v jazde električke (!)
-
dostať prednosť v jazde
die - Vorfahrt erhalten
-
daj prednosť v jazde (!)
die - Vorfahrt gewähren
-
dopravná značka pre prednosť v jazde
das - vorfahrtregelndes Verkehrszeichen
- vorfahrtregelnde Verkehrszeichen
- majúci prednosť v jazde
-
právo na prednosť v jazde
das - Vorfahrtsrecht
-
otáčacie výstražné svetlo vozidla na jazdenie s prednosťou v jazde
die - Rundumkennleuchte für bevorzugte Wegebenutzer
der - Rundumkennleuchte für Sonderfahrzeuge
-
značka daj prednosť v jazde
das - Vorfahrtsschild
das - Vorfahrtszeichen
-
cesta s prednosťou v jazde
die - Hauptstraße
die - Straßenpriorität
die - Vorfahrtsstraße
die - Vorfahrtstraße
die - Vorfahrtstrasse
die - Strassenpriorität
Krátky slovník slovenského jazyka:
babizã ã a,
údel,
amatér,
fã ã ukaã,
mustra,
odlúpať,
trã,
večne,
curigaã ã ã,
portviã ã ã,
odbojã ã ã ã ã rsky,
prekvapivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyslovenã,
diol n,
vyšpárať
Synonymický slovník slovenčiny:
zdiskreditovať,
revanã æ ã ã ã ovaã æ ã ã ã,
trysk,
zoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
devíza,
rovnocenný,
spodnã æ ã ã ã,
ä udovanie,
fraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
mrzutosã ã ã,
zvyknut,
polemizovaã ã,
laä nieå,
nemálo,
rentabilnosť
Pravidlá slovenského pravopisu:
humãƒâ ãƒâ ãƒâ nne,
v robn,
reflexívny,
obchádzať sa,
eã æ ã â o,
zaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ner,
rozbolieå,
rozodraãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pot pa ka,
mladã ã ã ã ã ã ã ã ã cky,
roztrhaã â,
koncipovaã,
kapric,
oce ova
Krížovkársky slovník:
kater,
obt,
interiorizácia,
recid va,
r ãƒæ ã â,
abbã ã ã ã ã,
myã æ ã,
så n,
disc,
eklektik,
majúci jednu tému,
jaã æ ã,
bazãƒæ ã â rovaãƒæ ã â,
ãƒâ os,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne
Nárečový slovník:
ã æ ã edzisko,
nih,
fanta,
ã aã a,
alovka,
asantrog e,
tuha,
ringr,
ã ak,
vizvoľovaňe,
beã eluvat,
svit,
buntovac,
mači blisk,
naśidajce
Lekársky slovník:
melan,
urobilin,
ãƒâ ã â m,
rá,
alis,
ma,
tali,
obscuratio,
centrifugatio,
epididymitis,
colpeurynter,
moll,
epicolicus,
reprodukã nã zdatnosã,
fundus
Technický slovník:
member,
ble,
copy and paste,
spa,
jam,
čenč,
pr,
delãƒæ ã â,
web,
temp,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
oracle,
pad,
a,
ež
Ekonomický slovník:
opã æ ã ã æ ã,
ve ãƒâ,
pasã â ã â,
hpv,
pij,
tpa,
ä itã,
ã â tek,
ãƒæ ã â il,
ma5,
tdr,
ito,
pkã,
mpo,
čaj