-
pre
- behufs
- halber
- OB
- zuliebe
- für den
der - Gerichthandel
-
pre (2.p.)
- zwecks
-
pre (4.p.)
- FUR
- für das
- für die
- für ein
- für eine
- fürs
- infolge
- pro
- wegen
- wegen dem
- willen
- zwecks
- infolge von
-
pre a proti
das - Für und Wider
das - Für und das Wider
- für und wider
das - Pro und Kontra
- pre akcionárov
- pre Američanov
- pre amputáciu
- pre armádu
- Pre autá uzavreté (!)
- pre automatizáciu
- pre bežca
- pre bezdomovcov
- pre bežný rok
- pre Blízky východ
- pre boha
- pre Boha (!)
- pre Boha!
- pre bohatého
- pre budúce
- pre budúce prípady
- pre budúcnosť
- pre celú Európu
- pre celú oblasť
- pre Červenú armádu
- pre česť
- pre chlapca
-
pre chorobu
- infolge von Krankheit
- krankheitshalber
- wegen Krankheit
- pre človeka
- pre čo
- pre cudzinca
- pre ďalšie obdobie
- pre deň X
- pre dennú spotrebu
- pre denných študentov
- pre dentálny priemysel
- pre dermatológiu
- pre desiate
- pre deti
- pre deväťdesiate
- pre devätnáste
- pre deviate
- pre dieťa
- pre dlhodobé plánovanie
- pre dlhy
- pre dnes končíme
- pre dnes večer
- pre dnešok
- pre dnešok dosť
- pre dnešok stačí
- pre dobré chovanie sa
- pre dobro celku
- pre dobrý lov
- pre dodávky
- pre dokonanú vraždu
- pre dom
- pre dospelého
- pre dospelých
- pre dostatočné
- pre dostatočnú
- pre dôvod a výšku
- pre dovoz
- pre druhé
- pre druhé miesto
- pre druhý
- pre druhý krát
- pre dvadsiate
- pre dvanáste
-
pre dve (4.p.)
- für zwei
-
pre dvoch
- zweisam
- pre elektrické kreslo
- pre Európu
- pre exekútorov
- pre fakturáciu
- pre financovanie
- pre firmu
- pre firmy
- pre formu
- pre hanblivosť
- pre hanbu
- pre hluk
- pre hore menované
- pre horeuvedených
- pre ich volebný boj
-
pre informáciu
- zur Information
- zweck Information
- ad informandum
- nachrichtlich
Krátky slovník slovenského jazyka:
g g,
pohãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â davo,
skã æ ã ntriã æ ã,
dopriavaã æ ã æ,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ dielka,
lopúchovy,
prehnitoså,
latkov,
ãƒâ ãƒâ tatus,
ã æ ã opa,
krpatoså,
osãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
uniformný,
haľža,
fialovo
Synonymický slovník slovenčiny:
kond,
zamilova,
vhuã ã,
pretras,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mor,
rozkrákoriť,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
postrapati,
ta n,
vzchopiť sa,
sa men��,
obsychaã,
ã ã ã ereã ã ã,
sentimentálny,
pokosiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
potrpieã æ ã ã æ ã ã æ ã si,
zvýšovať,
nadhadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmohutnieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prehodiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã sne,
skvelosã æ ã,
uctiã ã,
divã ã ã zia,
naš,
všemocný,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã mi,
strojca,
prostrednãƒæ ã â ctvo,
bachnúť sa
Krížovkársky slovník:
my m,
empã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
aktinodermatitã da,
sp ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bã åˆ,
zám,
mobilita,
reflektovaã æ ã,
ã edã,
diferenciãƒæ ã â,
bavlnená tkanina,
chic ik,
paå a,
dent lny,
po n o
Nárečový slovník:
o kaj,
smida,
rinok,
partieka,
stôl,
z z,
vjene,
ule,
kapi n,
f ola,
réb,
bagov,
kurã æ ã a ã æ ã e,
oprobovať,
puku
Lekársky slovník:
mutitas,
depressor,
sao,
helmintosis,
cil,
vasostimulans,
sar,
concentratio,
h40,
kodominantný,
ub,
všk,
lumbosakr lny,
nekrekt mia,
foka
Technický slovník:
bin rny,
žit,
inf,
t s,
ã â inã â,
kilobajt kb,
emm,
ã â ac,
ä å ka,
ã ka,
roz,
pã æ ã ã ã,
zal,
č v,
mono