-
infolge
- kvôli (3.p.)
- následkom (2.p.)
- pre (4.p.)
- v dôsledku (2.p.)
- infolge Ablebens
- infolge des Fehlers
- infolge des Unfalls
- infolge dessen
- infolge Mangels an
- infolge Mangels an etwas
- infolge von
- infolge von Krankheit
-
infolge von Unvorsichtigkeit
- z dôvodu neopatrnosti
- následkom neopatrnosti
- pre neopatrnosť
-
infolgedessen
- preto
- v dôsledku toho
- die Anämie infolge verminderter Erythropoese
- die Anämie infolge übermäßigen Erythrozytenabbaus
- der Herzklappenfehler infolge bakteriellen Endokarditis
- die Zyanose infolge von Hämoglobinveränderungen
- die Nekrose infolge lokaler Ischämie
- aplastische Anämie infolge Verminderung der erythropoetischen Zellen im Knochenmark
- die Koagulopathie infolge Leberparenchymschädigung
- Geschäftsführer - XY ist nicht mehr G. infolge (...)
-
die
Versicherung gegen Schäden infolge Hochwasser oder Überschwemmung
- poistenie proti škodám spôsobeným povodňami alebo záplavami
- der Herzklappenfehler infolge rheumatischer Endokarditis
-
sekundäre Hypolipoproteinämie (infolge Malabsorptionssyndrom)
- sekundárna hypolipidémia (u chorých s malabsorpčných syndrómom)
- der Widerstandsverlustschock infolge Dysregulation des peripheren Kreislaufs
- der Haarausfall infolge altersbedingter Degeneration des Haars
- die Struma infolge Jodmangels
-
die
Strahlung infolge medizinisch-radiologischer Strahlenanwendung
- žiarenie ako dôsledok medicínsko-rádiologického využívania žiarenia
- Entwertung infolge Alterung
-
der
Schmerz infolge funktionellen Störungen
- bolesť v dôsledku funkčných porúch organizmu
- funkčná bolesť
Krátky slovník slovenského jazyka:
božen,
ã arovnã,
naãƒæ ã â inec,
zohyzdiã ã ã,
trestaneck,
rozvíjať,
kúkoľ,
podať,
zděšený,
vlaã,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obdrzat,
malebnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
trestuhodnos,
skrutkova
Synonymický slovník slovenčiny:
roztiecã,
vykopaã æ ã,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
odrodiã æ ã ã ã sa,
dement,
komunikat vny,
porezať,
myší,
okrã ã ã daã ã ã,
šmykať sa,
m to i,
vyjadrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mono,
tvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dúži
Pravidlá slovenského pravopisu:
silã æ ã k,
duplikova,
rac,
šatám,
výtať,
curgaã æ ã,
dolomã ã ã ã ã n,
fetiå,
plavãƒâ reãƒâ ãƒâ,
nastískať,
mydlovniä ka,
reš,
ã ã trbina,
neurã æ ã ã ã ita,
r zã ã
Krížovkársky slovník:
žnú,
ciã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ten,
novã korenie,
konzistencia,
frontol za,
raň,
defekãƒâ ãƒâ cia,
bizon,
anektovaã ã ã,
cú,
generatívny,
chvat,
sublimovaã,
plã â dovaã â
Nárečový slovník:
paholek,
mig anc,
driå,
vaserlajtung,
gauä ovka,
e ekri ka,
meåˆa,
najesc,
nä,
cerkac,
šašina,
ã ã ov,
karaguľa,
pa esa,
ã æ ã â trichom
Lekársky slovník:
pseudo,
zonarius,
viper,
e432,
dignita,
fetã lny,
pausa,
defectologia,
depotny,
uterointestinalis,
dysontogenes,
quintipara,
osteogenes,
nulligravida,
cholecystectomia
Technický slovník:
ã ka,
apa,
úkš,
sql,
ã o,
oã o,
bä,
sample,
ä vs,
naãƒâ,
sco,
mod,
úz,
mot,
atã â