-
prípustná
- zulässige
- zugelassen
- zulässig
-
prípustná báza
die - zulässige Basis
- prípustná celková hmotnosť vozidla
- prípustná chyba
-
prípustná dávka
die - Toleranzdosis
- zulässige Dosis
-
prípustná hladina hluku
die - zulässige Geräuschpegel
- prípustná hĺbka oduhličenia
- prípustná hmotnosť vozidla
-
prípustná hodnota
der - zulässiger Wert
-
prípustná hranica (znášanlivosti)
die - Toleranzgrenze
-
prípustná hranica ojazdenia pneumatík
die - Abfahrgrenze
-
prípustná hranica ojazdenia pneumatiky
der - Reifenabfahrgrenze
-
prípustná hranica promile
die - Promenillegrenze
-
prípustná hranica splodín
die - Abgasgrenze
- prípustná inštrukcia
-
prípustná konečná teplota
die - zulässige Endtemperatur
-
prípustná maximálna koncentrácia
der - MAK-Wert
-
prípustná medza opotrebovania
das - Verschleissgrenzmass
- prípustná nasávacia výška
-
prípustná odchýlka
der - Abmaß
die - Toleranz
- zulässige Abweichung
- prípustná rýchlosť
-
prípustná teplota
die - Auslegungstemperatur
-
prípustná tolerancia na hrúbku
die - zulässige Dickentoleranz
-
prípustná úroveň (kvality)
die - Annahmegrenze
-
prípustná vlhkosť (materiálu)
die - Reprise
- prípustná vôľa
- prípustná záťaž
-
prípustná značka
die - zulässige Markierung
-
najvyššie prípustné hodnoty škodlivín
die - Abgasemission-Norm
-
najvyššie prípustné emisie škodlivín vo výfukových plynoch
der - Abgasgrenzwert
-
tolerancie prípustné pri odbere
die - Abnahmestoleranzen
- tolerancia prípustná pri odbere
- všetky mysliteľné a prípustné možnosti
-
prípustný
- angängig
- angänglich
- annehmbar
-
prípustné chyby
die - Anzeigetoleranz
-
pole prípustných riešení
der - Bestimmungsbereich
- prípustný právny prostriedok
- jediný prípustný platobný prostriedok
-
najvyššie prípustné emisie škodlivín
der - Emissionsstandard
- k prvému termínu, keď je výpoveď prípustná
- zo zákona prípustné
- zákonom prípustný
-
najvyššia prípustná hmotnosť
das - Höchstgewicht
- maximálne prípustné limity reziduí
- najviac prípustný
- najviac prípustná
- najvyššia prípustná dávka
- maximálna prípustná dávka
- maximálne prípustný dávkový príkon
- maximálne prípustné otáčky
- najvyššie prípustné radiačné zaťaženie
- maximálne prípustný objem dopravy
-
maximálne prípustný tlak
der - höchstzulässiger Druck
- je prípustné
- najvyššia prípustná frekvencia
- najvyšší prípustný kmitočet
- maximálne prípustná koncentrácia
-
minimálna odchýľka (prípustná) miera
die - Minimalabweichung
-
možnosť - všetky mysliteľné a prípustné možnosti
die - Möglichkeit - alle denkbaren u. zulässigen Möglichkeiten
- fyziologicky prípustná hranica hluku
- právne prípustný
- pokiaľ je to zo zákona prípustné
-
prípustné vzdutie
die - Staugrenze
- daňovo prípustný
- najväčší prípustný útlm vedenia
- neprípustný výkon práva
-
prípustné predvákuum
die - Vorvakuumfestigkeit
- nárazové prípustné vrcholové napätie
-
najnižší prípustný znak
das - wertniedriges Zeichen
- sú prípustné
- maximálna prípustná rýchlosť
-
prípustný (schválený)
- zulässig
- prípustný tlak na nápravy
- prípustné zaťaženie nápravy udávané výrobcom
- prípustné zaťaženie ťažného zariadenia (zaťaženie guľovej hlavice na ťahanie prívesu)
- prípustné zaťaženie strechy
- prípustný stupeň deformácie
- najvyššia prípustná rýchlosť
- prípustné imisie
-
prípustné riešenie
die - zulässige Lösung
- prípustné užitočné zaťaženie
- prípustný užitočný náklad
- prípustné zvýšenie teploty
- prípustné preťaženie
- prípustný nárast teploty
-
prípustné znečistenie
die - zulässige Verunreinigung
- prípustný nápravový tlak
- prípustný vypínací prúd relé
- prípustný obsah
- prípustný vektor
- celková prípustná hmotnosť vozidla
- celková prípustná hmotnosť
- prípustný hraničný moment
- prípustný medzný moment
-
prípustný program
das - zulässiges Programm
-
prípustný znak
das - zulässiges Zeichen
-
prípustný tlak
der - Einlassdruck
- prípustný sklz
-
maximálna prípustná hmotnosť
das - Höchstgewicht
- maximal zulässige Masse
- najvyššie prípustný
- prípustný postup
- prípustné skreslenie
- prípustný tlak na nápravu
-
prípustné oteplenie
- zulässige Erwärmung
die - zulässige Temperaturerhöhung
- zulässige Übertemperatur
Krátky slovník slovenského jazyka:
sã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã æ ã ã ã af,
exemplã æ ã ã ã rny,
vytipovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
estak,
papraãƒæ ã â,
dríč,
zapovedaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
zavini,
oplotiãƒâ,
pořadí,
zaliaã,
ščava,
digitaliz cia,
obecaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
prevãƒâ dzaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poradiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
špecifikovať,
rozvlniť,
prospechã ã ã r,
v l,
pritiahnuã æ ã ã æ ã ã æ ã,
riã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odkryã æ ã ã ã odokryã æ ã ã ã,
tlaã iã sa,
multilaterã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
doprosiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã inak,
nukleã æ ã rny,
prostituovaã ã ã ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
vyhradiãƒâ,
prepadã vaã,
nárečovo,
mysliteľstvo,
puchor,
okar na,
ã æ ã ã æ ã epot,
neur it,
kantãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
ã æ ã udã æ ã,
ãƒæ ã â sãƒæ ã â,
úradnícky,
papaå,
svah,
ä achre
Krížovkársky slovník:
jansenizmus,
dãƒâ ãƒâ ko,
eliminã æ ã cia,
oå,
dr ma,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obligãƒâ cia,
súl,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sui generis,
kor,
monoklã nia,
skating,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ter,
krúži
Nárečový slovník:
ã krobnica,
virgã,
vydre ňac e,
strimac ã ã ã e,
naker oda,
chaã en,
oã â ã â izaj,
krapeã,
studzeńina,
taľiga,
stopor,
abã tich,
narozčižaj,
koč,
harsce
Lekársky slovník:
t18,
haemocytus,
parasympathinum,
prostatolit,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
frequentia,
negatív,
catamnesis,
preã ã,
hypopiesis,
obfuscatio offuscatio,
serózny,
kontu,
diphyodontia,
suicidã lny
Technický slovník:
eu,
buš,
cool,
r ä,
t3,
best practise,
semiconductor,
zaä,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
atä,
ã r a r,
ã ã inã ã,
utility,
gpf general protection fault,
žac