- poučná
-
poučná báseň
das - Lehrgedicht
-
poučná divadelná hra
das - Lehrstück
- všeobecne použiteľná funkcia
- použiteľný
- použiteľné právo
- jednoducho použiteľný
- prihliadajúci na nároky používateľa
-
názor používateľa
die - Anwendersicht
- použitie - za použitie násilia
- právo použiteľné na zmluvu
- poučný
- poučný výsledok
-
rozdeľovanie zisku kapitalizácie (termín použiť v stanovách)
die - Ausschüttungspolitik
- poučiteľný
- poučné predstavenie
-
identifikačný znak používateľa
das - Benutzerkennzeichen
-
návody na použitie
die - Benutzungsvorschriften
- použiteľný odpad
- široko použiteľný
-
spoločné používanie súborov
die - Dateiteilung
-
spoločné používanie tlačiarne
die - Druckerteilung
- používať (spoločné) priezvisko (manželia)
- poučným
- jednorázovo použiteľný program
- zaradiť použitím zariadenia kick-down (zošliapnutím akceleračného pedálu - pri automatickej prevodovke)
-
jednorazovo použiteľný výrobok
der - Einmalgebrauchsartikel
-
konečné použitie
die - Endverwendung
-
poučné výlety
die - Exkursionen
- finančný leasing s následnou kúpou
- voľne použiteľné hotovostné prostriedky
-
telefónne zariadenie, pri ktorého používaní má účastník obe ruky voľné
die - Freisprechanlage
-
oblasť voľného použitia
das - Freistandfeld
- používať spoločné priezvisko manželov
- celoročná použiteľnosť (olejov)
- primerane použiteľný
- spoločne použiteľný
- spoločné použitie
-
návod na použitie prístroja
die - Geräteanweisung
-
spoločnosť používa po dobu likvidácie názov s dodatkom
die - Gesellschaft führt während der Liquidation die Firma mit Zusatz
-
použiť násilie
die - Gewalt anwenden
- anwenden - die Gewalt
- musia použiť násilie
- použitie násilia
- bez použitia násilia
- návrh na použitie zisku
-
používať mobilný telefón
das - Handy benutzen
-
zákaz používania zvukových výstražných znamení
das - Hupverbot
-
konverzačné použitie
die - interaktive Anwendung
-
interakčné použitie
die - interaktive Anwendung
- je použiteľný
- v každom čase použiteľný
- ťažko použiteľné
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
die - Lagenzahl
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
bežné použitie
die - laufende Anwendung
-
bežné používanie
die - laufende Anwendung
- leasing s následnou kúpou najatej veci
- poučnú
- poučného
-
povinné používanie vzdušných vakov
der - Luftsack-Zwang
-
náplasť s magnetom (používaná v akupunktúre)
das - Magnetpflaster
- znovu použiteľný
-
prenájom s následnou kúpou prenajatej veci
das - Mietkaufgeschäft
-
prenájom s následnou kúpou
das - Mietkaufgeschäft
-
boj s použitím mín
der - Minenkampf
-
súbor voľne použiteľných modemov
der - Modempool
- nefróza (v súčasnosti používaný termín)
- najnižší použiteľný kmitočet
- najnižšia použiteľná frekvencia
-
použiteľná
- nutzbare
-
použiteľné teplo
die - nutzbare Wärme
- byť použiteľný
-
použiteľná informácia
die - Nutzinformation
-
náhrada za používanie
die - Nutzungsentschädigung
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
der - PR (Ply-Rating)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ratiné
-
návod na použitie robota
die - Roboterbetriebsanleitung
-
spätne použiteľný olej
das - Rücköl
-
poučné porekadlo
die - Spruchweisheit
-
zaradiť použitím zariadenia kick-down (zošliapnutím akceleračného pedála - pri automatickej prevodovke)
die - Übergasrückschaltung
- univerzálne použiteľný
- používateľné veci
- použiteľný výkon elektrárne
-
použiteľná pristávacia dráha
die - verfügbare Landelänge
- použiteľný výkon
- použiteľné rezervy (mn.č.)
- použiteľná dĺžka vzletu
- použiteľná dĺžka štartu
-
voľné použitie
die - Verfugung
- freie Verfügung
-
zmluva o finančnom prenájme s následnou kúpou najatej veci
der - Vertrag über das Finanzierungsleasing mit anschließendem Kauf der Mietsache
- zmluva o finančnom leasingu s následnou kúpou
- použiteľný zisk
- použitie bilančného zisku
- použitie národného dôchodku
- použiteľná dĺžka rozjazdu
- boli poučným varovaním
-
filračná vložka na jednorazové použitie
das - Wegwerffilter
-
použivateľ nástroja
der - Werkzeugbenutzer
-
použitie nástrojov
der - Werkzeugeinsatz
- znovu použiteľný materiál
- k voľnému použitiu
-
dodatok - spoločnosť používa po dobu likvidácie názov s dodatkom
der - Zusatz - e Gesellschaft führt während der Liquidation die Firma mit Zusatz
- poučnému
-
spoločné používanie
die - anteilige Nutzung
-
návod na použitie (príručka užívateľa vozidla)
die - Bedienungsanleitung
das - Bedienungshandbuch
Krátky slovník slovenského jazyka:
ruã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhostiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
nezbednosã ã ã,
skutoã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
divadelnã æ ã ã ã,
nepravã ã ã,
nahlodaã ã ã ã ã,
proporã ne,
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vohnaã,
zã ã,
tuã æ ã nota,
abb,
�iak
Synonymický slovník slovenčiny:
prechodiå,
li ko,
iniciovat,
zadívať sa,
spozorovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
jamka,
vŕn,
sukcesãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
bigotnosã ã ã,
pã ã,
oslňujúci,
p ú,
zakliesniå,
schovaã ã,
rozostrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
prepaã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mrdaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
uchovaã ã ã,
chytať sa,
pojaã iã,
povinnã ã ã ã ã,
roã ã ka,
spojovaãƒâ sa,
uschovaã æ ã,
oplatiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pã ã ã per,
vnãƒæ ã â ma,
odcudzovaã ã ã,
skvelosť,
systãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
emblém,
úva,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
vad zna voda,
pektorãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
šov,
pã â ã â ã â,
reputácia,
ã æ ã ã ã g,
ťažíš,
salã æ ã ã ã,
ã ã ã om,
talk,
t lov,
deã â trukcia
Nárečový slovník:
be teluvat,
laã ã ka,
jakbaã â,
minã ã,
ä ehoå ka,
kokoå ki,
goľ,
abcibilder,
ä aså,
ciš,
strimac ã ã ã e,
chruå ä,
chleb,
muštrovac,
pľantac še
Lekársky slovník:
sput,
metapl zia,
hypest zia,
epiderma,
mediastinoscopia,
to,
ade,
symptomatológia,
mecocephalia,
ectomia,
tabacum,
mitrál,
polymyxinum,
emb,
sedat
Technický slovník:
jpeg,
kã,
space,
tr,
aol,
inte,
fatal error,
ata,
ď,
ir,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
t s,
frame,
count,
nã å