- poučná
-
poučná báseň
das - Lehrgedicht
-
poučná divadelná hra
das - Lehrstück
- všeobecne použiteľná funkcia
- použiteľný
- použiteľné právo
- jednoducho použiteľný
- prihliadajúci na nároky používateľa
-
názor používateľa
die - Anwendersicht
- použitie - za použitie násilia
- právo použiteľné na zmluvu
- poučný
- poučný výsledok
-
rozdeľovanie zisku kapitalizácie (termín použiť v stanovách)
die - Ausschüttungspolitik
- poučiteľný
- poučné predstavenie
-
identifikačný znak používateľa
das - Benutzerkennzeichen
-
návody na použitie
die - Benutzungsvorschriften
- použiteľný odpad
- široko použiteľný
-
spoločné používanie súborov
die - Dateiteilung
-
spoločné používanie tlačiarne
die - Druckerteilung
- používať (spoločné) priezvisko (manželia)
- poučným
- jednorázovo použiteľný program
- zaradiť použitím zariadenia kick-down (zošliapnutím akceleračného pedálu - pri automatickej prevodovke)
-
jednorazovo použiteľný výrobok
der - Einmalgebrauchsartikel
-
konečné použitie
die - Endverwendung
-
poučné výlety
die - Exkursionen
- finančný leasing s následnou kúpou
- voľne použiteľné hotovostné prostriedky
-
telefónne zariadenie, pri ktorého používaní má účastník obe ruky voľné
die - Freisprechanlage
-
oblasť voľného použitia
das - Freistandfeld
- používať spoločné priezvisko manželov
- celoročná použiteľnosť (olejov)
- primerane použiteľný
- spoločne použiteľný
- spoločné použitie
-
návod na použitie prístroja
die - Geräteanweisung
-
spoločnosť používa po dobu likvidácie názov s dodatkom
die - Gesellschaft führt während der Liquidation die Firma mit Zusatz
-
použiť násilie
die - Gewalt anwenden
- anwenden - die Gewalt
- musia použiť násilie
- použitie násilia
- bez použitia násilia
- návrh na použitie zisku
-
používať mobilný telefón
das - Handy benutzen
-
zákaz používania zvukových výstražných znamení
das - Hupverbot
-
konverzačné použitie
die - interaktive Anwendung
-
interakčné použitie
die - interaktive Anwendung
- je použiteľný
- v každom čase použiteľný
- ťažko použiteľné
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
die - Lagenzahl
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
die - Lagenzahl
-
bežné použitie
die - laufende Anwendung
-
bežné používanie
die - laufende Anwendung
- leasing s následnou kúpou najatej veci
- poučnú
- poučného
-
povinné používanie vzdušných vakov
der - Luftsack-Zwang
-
náplasť s magnetom (používaná v akupunktúre)
das - Magnetpflaster
- znovu použiteľný
-
prenájom s následnou kúpou prenajatej veci
das - Mietkaufgeschäft
-
prenájom s následnou kúpou
das - Mietkaufgeschäft
-
boj s použitím mín
der - Minenkampf
-
súbor voľne použiteľných modemov
der - Modempool
- nefróza (v súčasnosti používaný termín)
- najnižší použiteľný kmitočet
- najnižšia použiteľná frekvencia
-
použiteľná
- nutzbare
-
použiteľné teplo
die - nutzbare Wärme
- byť použiteľný
-
použiteľná informácia
die - Nutzinformation
-
náhrada za používanie
die - Nutzungsentschädigung
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ply-Rating (PR)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcej príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obvykle nižší)
der - PR (Ply-Rating)
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúca príslušnému počtu skôr používaných bavlnených vložiek)
der - PR (Ply-Rating)
-
PR (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
pevnosť kostry pneumatiky (PR xx vyjadruje pevnosť kostry zodpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek - skutočný počet vložiek je obyčajne nižší)
der - Ratiné
-
Ply-Rating (PR xx vyjadruje pevnosť kostry odpovedajúcu príslušnému počtu xx skôr používaných bavlnených vložiek)
der - Ratiné
-
návod na použitie robota
die - Roboterbetriebsanleitung
-
spätne použiteľný olej
das - Rücköl
-
poučné porekadlo
die - Spruchweisheit
-
zaradiť použitím zariadenia kick-down (zošliapnutím akceleračného pedála - pri automatickej prevodovke)
die - Übergasrückschaltung
- univerzálne použiteľný
- používateľné veci
- použiteľný výkon elektrárne
-
použiteľná pristávacia dráha
die - verfügbare Landelänge
- použiteľný výkon
- použiteľné rezervy (mn.č.)
- použiteľná dĺžka vzletu
- použiteľná dĺžka štartu
-
voľné použitie
die - Verfugung
- freie Verfügung
-
zmluva o finančnom prenájme s následnou kúpou najatej veci
der - Vertrag über das Finanzierungsleasing mit anschließendem Kauf der Mietsache
- zmluva o finančnom leasingu s následnou kúpou
- použiteľný zisk
- použitie bilančného zisku
- použitie národného dôchodku
- použiteľná dĺžka rozjazdu
- boli poučným varovaním
-
filračná vložka na jednorazové použitie
das - Wegwerffilter
-
použivateľ nástroja
der - Werkzeugbenutzer
-
použitie nástrojov
der - Werkzeugeinsatz
- znovu použiteľný materiál
- k voľnému použitiu
-
dodatok - spoločnosť používa po dobu likvidácie názov s dodatkom
der - Zusatz - e Gesellschaft führt während der Liquidation die Firma mit Zusatz
- poučnému
-
spoločné používanie
die - anteilige Nutzung
-
návod na použitie (príručka užívateľa vozidla)
die - Bedienungsanleitung
das - Bedienungshandbuch
Krátky slovník slovenského jazyka:
stratãƒâ ãƒâ ãƒâ gia,
sc,
lã æ ã taã æ ã,
dispozã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
zadusiã ã ã ã ã,
diskotéka,
panã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozmeniã ã,
frckaãƒâ ã â,
dvojiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ora,
pomykaãƒâ,
zã ã ã drh,
obcerstvenie
Synonymický slovník slovenčiny:
namotať,
nečinný,
prisãƒâ,
zanikať,
pribuzenstvo,
prevlã ã ã ã ã ã ã ã ã daã ã ã ã ã ã,
sk,
tehotnosã ã ã ã,
v c,
frã ã ã,
plaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
škodlivy,
prinásať,
pr cny,
tragaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
honiã æ ã ã ã,
priesvitné,
patã lia,
lôn,
parciãƒâ lne,
keã eã ã,
pyramã ã ã ã ã da,
priaznivã,
zbiehavosã æ ã ã ã,
nahryznúť,
manuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l,
otupiãƒâ,
pobiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prekonã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
klasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
fel nia,
ã â us,
poã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
kompaktnosã æ ã ã ã,
šáhbanu,
strangulácia,
modestný,
mecenã æ ã ã ã,
iã æ ã,
protã lium,
gang bang,
gargantua,
plagiã â t,
orfizmus,
aglomerã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
prac ã e,
nica,
raj p a,
penar,
zatochmac,
jaki,
konã ã a,
dod,
kedve ic e,
ež,
doã,
bia ka,
vajca,
cklã r,
či
Lekársky slovník:
fotoablácia,
tinea,
rami,
h68,
thoracomyodynia,
phagocytus,
helcogenes,
haematocele,
erythrocytosis,
dysmotilita,
a21,
oplodnenie,
haematophagus,
deg,
taxis
Technický slovník:
preconfigured,
all,
a ?? ?? ??,
oä ão,
cu,
search,
sós,
tš,
rã æ ã s,
úkš,
dpã ã,
sura,
compile,
tg,
jp
Ekonomický slovník:
hpz,
aty,
dlh,
vol,
ã araã,
khr,
mgp,
opi,
joa,
ä v,
epi,
cgpb,
tsy,
cofalec,
suv
Slovník skratiek:
pša,
etc,
kurã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pts,
cau,
gá,
echr,
víš,
preã ã ã ã ã,
e905,
y66,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
zpa,
e07