-
položený
- gelegen
- gelegt
- hingelegt
- gelegt worden
- gelegte
- položený (do rakvy)
- položený cez seba
- položený na výšku
- položený nastojato
- opravné položky k nedokončenému nehmotnému investičnému majetku
- najlepšie položený
- krásne položené kúpeľné mesto
- krásne položené kúpele
-
textília z dvoch súprav na seba položených nití
das - Fadenladen-Nähgewirk
- stroj k prepletaniu na seba položených sústav nití
-
textília z dvoch sústav na sebe položených nití, spevnená prepletením
der - Fadenverbundstoff
- nesprávne položený (v dôsledku chybného vývinu)
- voľne položený kábel
- majú byť položené
- dobre položená
-
vysoko položený
- hochgelegen
- hoch gelegen
- hoch gelegenen
- hochgelegenen
- vysoko položený (v horách)
- najvyššie položený
- každá položka musí byť doložená
-
bol položený
- lag
- presne položený
- nechať položené
- mínus - položky označené znamienkom mínus
- najbližšie položená stanica
- blízko položený
- blízko položená
- nízko položení
- nízko položená
- nízko položené
-
osada je nízko položená
der - Ort ist niedrig gelegen
- šikmo položený
- zaujať stanovisko k položeným otázkam
- nižšie položený
- hlbšie položený
-
nízko položená nádrž
der - Tiefspülkasten
- vpredu položený
-
najbližšie položený
- nächstgelegen
das - Zunächstliegende
-
tieseň (o položení)
die - Notlage
die - Zwangslage
-
vrchol (najvyššie položená časť)
der - Scheitel
der - Scheitelpunkt
-
nízko položený
- flachliegend
- niedrig stehender
- tiefgelegt
- tiefliegend
Krátky slovník slovenského jazyka:
nažive,
rozbrã zdiå,
namã ã ã kko,
zviechaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pã æ ã smo,
odviesã æ ã,
porovnaný,
ôr,
rã ã ã dio,
zužitkovať,
neã æ ã ã æ ã in,
trpiteľ,
sãƒæ ã â aãƒæ ã â,
pozvå taå,
spoä ã vaå
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒæ ã â um,
prevlã ã ã ã ã ã ã ã ã daã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uchovaãƒæ ã â,
lopotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
toãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
samopačný,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zbehlosť,
nefalã ã ovanosã ã ã ã,
zamedzovaã ã,
intuitãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pravosť,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
uvidieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
nasť,
zakoreniã ã ã,
konzistentnãƒæ ã â,
prílišne,
junã ä,
ä ã m,
náramnosť,
rozstrieã æ ã,
vyviazaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ã â e,
sãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â deln,
navieraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
naznačiț,
súťa,
belã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kvart na,
angloarab,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã er,
provinciã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
ã â elaã â,
hel,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
å edã,
dvojf,
vitaminológia,
kolã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
halogenã cia,
monã ã ã ã ã trum,
coulombmetria coulometria,
muľ
Nárečový slovník:
varošski,
mešuge,
huĺať,
babu ka,
drabiã ë ak,
haå eåˆe,
aputa,
eň,
žochtar,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
židľik,
pinzľik,
ã æ ã â virba,
coška,
hamižný
Lekársky slovník:
inhibã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
r27,
hemipl,
híl,
osteotómia,
intraartikul� rny,
gemeli,
ergotaminum,
dement,
cervicooccipitalis,
attrahens,
aspirátor,
dilatácia,
név,
nutritivus
Technický slovník:
åˆe,
track ball,
supra,
s,
dc,
kãƒâ ãƒâ,
šmé,
siz,
jã,
ib,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
že,
ššk,
v ã ã,
dľa
Ekonomický slovník:
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
faip,
cã â ã ë,
gab,
čereš,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
gnf,
mrg,
dps,
pgs,
scr,
sjp,
src,
dã,
úh