- podísť
- s podšívkou
-
pamäť s výberom podľa adresy
der - adressierter Speicher
- podať žalobu na súde, ktorý je miestne príslušný podľa sídla spoločnosti
-
podávať sťažnosť
die - Beschwerde einreichen
- podľa súdu
- ísť podľa zvuku
- tlačiareň s podávaním jednotlivých formulárov
-
sýtenie pod tlakom
die - Drucktränkung
- podávať sťažnosť na súd
- podľa súdneho rozhodnutia
- podľa uznesenia súdu
- dať ranu pod pás
-
podšívka s vložkou
das - Einlagefutter
- musí to ísť vždy podľa jeho predstáv
- nemusí to ísť vždy podľa teba
- ísť pod bodákom
- ísť pod bajonetom
-
podávacie čerpadlo s otočnými krídlami
die - Flügelzellen-Förderpumpe
-
súvislé podávanie dokladov
die - fortlaufende Belegzufuhr
- s podšívkou (odev)
-
zalomená náprava (tuhá predná náprava s nápravnicou pod osami kolies)
die - gekröpfte Achse
-
nízka náprava (tuhá predná náprava s nápravnicou pod osami kolies)
die - gekröpfte Achse
-
znížená náprava (tuhá predná náprava s nápravnicou pod osami kolies)
die - gekröpfte Achse
- podľa rozhodnutia Spolkového súdneho dvora
-
ísť podľa pachu
der - Geruch nachgehen
- triedenie podľa súpadnosti
- ísť pod drn
- sústava na pristávania podľa prístrojov
-
tavenie s vápnom pod tlakom
die - Kalkdruckschmelze
- body podľa tabuľky pre spoločníkov s majetkovou účasťou
- rámová výstuž s 2 alebo 3 stojkami pod stropnicami
- rámová výstuž, s 2 alebo 3 stojkami pod stropnicou
-
sčítánie podľa hláv
die - Kopfzählung
-
prevodovka s radením pod zaťažením
das - Lastschaltgetriebe
- podľa môjho súdu
-
podľa názoru súdu
- nach Auffassung des Gerichtes
- nach Überzeugung des Gerichts
- nach der Überzeugung des Gerichtes
- zur Überzeugung des Gerichtes
- podľa súčasného stavu znalostí
- podľa súčasných vedomostí
- podľa sčítania ľudu
- podľa súčasného
- podľa súčasného stavu
-
podľa zváženia súdu
- nach Ermessen des Gerichtes
- nach freiem Ermessen des Gerichtes
- podľa vás
- podľa úvahy súdu
- podľa súčasnej ponuky
- podľa informácií súdu
- podľa síl
- prispievať podľa svojich síl
- podľa súdnoznaleckého posudku
- podľa súvislostí
-
číslo - pod čís. (...)
die - Nummer - unter Nr.
- súmerný podľa bodu
-
sústruženie podľa šablóny
das - Schablonendrehen
-
sústruh na sústruženie podľa šablóny
die - Schablonendrehmaschine
-
podávač s posuvnou ojnicou
der - Schubstangenaufgeber
-
závrat s pocitom kolísania pôdy pod nohami
der - Schwankschwindel
-
sériové podávanie
die - serielle Zuführung
-
perovanie s automatickou reguláciou tuhosti podľa zaťaženia
die - Servofederung
- podávací zásobník vsádzky na spekací pás
-
rozdielny súčiniteľ priľnavosti vozovky pod ľavými a pravými kolesami
der - Split
-
podplávanie (pod bezpečnostný pás)
die - Submarining
- súmerný podľa osi
-
úder pod pás (šport.)
der - Tiefschlag
-
sústava podávačov
das - Transportaggregat
- názor, podľa názoru súdu
- pod čís. (...)
- pod čís. (... - pod číslom)
- klásť pod seba
-
podozrenie z trestného činu nekalej súťaže podľa par. (...)
der - Verdacht wegen eines unlauteren Wettbewerbs gemäß Par. (...)
- podľa sľubu
- upustiť od vzatia svedka pod prísahu (súd)
- podľa predbežných výsledkov sčítania
-
rámová píla s podávacími valcami
das - Walzenvollgatter
- stroj na odlievanie pod tlakom s teplou komorou
- materiál s tvrdosťou pod 200 jednotiek podľa Brinella
-
podávacia sústava
das - Zubringeraggregat
- podávanie s viacnásobným snímaním
- pás podávačat zásobníku
- podľa presvedčenia súdu
-
jedálenský kút s podávacím okienkom
der - Eßplatz
- mit Durchreiche
- ísť podľa čuchu
- podľa nás
- súdiť podľa
Krátky slovník slovenského jazyka:
neformálny,
smrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sprevãƒâ dzaãƒâ,
preplatiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
exhib cia,
slim k,
filmárstvo,
prieduå ka,
zriadiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
troã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ku,
opotrebiå,
vyznam,
pestovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cudzopasiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rskade,
schopnosä,
adorovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nadŕžať,
fluoreskovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyhriaãƒæ ã â,
naš,
sn mka,
kultivovanosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
straså,
spraã æ ã,
odflinkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
faloã nã,
feã n,
dierkovačka
Pravidlá slovenského pravopisu:
sykaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ny,
mã ã ã dry,
viazanosť,
pôľ,
tarhoňa,
vzdelaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
koketovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã o o,
víraz,
blýskať sa,
skã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmietať,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ teãƒâ ãƒâ ãƒâ,
znehodnocovaãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
vŕŕ,
kanãƒâ rik,
ranã ã,
antiromán,
žiadosť,
balza balzov,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ilt,
ã æ ã h,
spávanie,
ãƒâ ina,
pã æ ã p pã æ ã p,
partitã ã ã vny,
zãƒæ ã âo,
oligémia,
obmedzovaãƒâ
Nárečový slovník:
pukerlik,
ã tropandle,
fčil,
hiš,
papundekeľ,
tanã r,
opapa,
duhan,
hoľanga,
ohrivaã æ ã,
ã ã ã or,
pokrejda,
žárovka,
bida ek,
fã ã etek
Lekársky slovník:
v ã,
somatizácia,
ďe,
o,
perpetuita,
divergencia,
sc,
hypogeusia,
mix,
pulpextractor,
dilatácia,
veňec,
diathermia,
jablã no mlieã na fermentã cia,
reštrikčný enzým
Technický slovník:
vå,
rä,
ã â r,
zã lohovanie,
stream,
kryptoanalýza,
scrooll lock,
sã å,
hviezdiã ka asterisk,
r 2,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã onã æ ã,
deň,
ã ã eã ë e,
s??
Ekonomický slovník:
vsú,
tlač,
ous,
ã aty,
ciia,
mám,
kosã,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
krãƒâ ãƒâ,
zpi,
obaã â,
cnp,
st,
oap
Slovník skratiek:
slf,
oš,
al,
ãƒæ ã â t,
krn,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ovyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ofv,
amp,
jks,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
draå,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karé,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â