- von uns
- von uns allen
-
von Unschuld
- z neviny
- von unserem Angebot
- von unserem Lieferwerk
- von unserem Redaktionsmitglied
-
von unseren
- našich
- von unserer Bank
- von unserer Seite
- von unsicherer Herkunft
- von Unstimmigkeiten
- was von uns erwartet wird
- weit von uns
- Sie bekommen von uns
- er ist wie einer von uns
- viele von uns
-
auf von uns
- na nami
- am besten von uns
- am wenigsten von uns
- am spätesten von uns
-
der von uns
- nami
- die von uns festgelegten Richtlinien
- zur rechten Hand von uns
- nicht weit von uns
- keiner von uns
- niemand von uns
- er ist von uns gegangen
- gehen - er ist von uns gegangen
- er ist uns von Kind aus bekannt
-
in einer von uns zu vertretenden Weise
- spôsobom , za ktorý nesieme zodpovednosť
- spôsobom, za ktorý sme zodpovední
- das ist von eh und je bei uns
- die meisten von uns
- der meisten von uns
-
man wird von uns Rechnung fordern
- budeme sa musieť zodpovedať
- budeme volaní na zodpovednosť
- einer von uns
- jeder von uns
- die von uns
- das von uns
- mancher von uns
-
die meisten von uns
- väčšina z nás
- väčšine z nás
- väčšinu z nás
- väčšiny z nás
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozodrieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
skenova,
zanevrieã â,
novä,
nã æ ã hradnã æ ã,
sãƒâ vãƒâ,
noetika,
momentã æ ã ã ã lny,
zaskvieã ã ã ã,
zaujã mav,
podã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
excelovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaspievaã æ ã ã ã,
uznesenie,
pomenovaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
odplã caã,
pohorsit,
s radosťou,
odplaviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oddã haã,
fungl,
bilancovaã ã ã,
trã ã ã,
presedlaãƒâ,
vednã,
chytiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dareb i,
rozfakliã ã ã,
výchor,
rozãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
modliã ã ã ã ã,
zregenerovaã ã ã,
zakvitn,
chlapãƒâ ãƒâ isko,
skriptã ã,
kopã æ ã rovacã æ ã,
vagã nka,
lineã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rne,
puã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
makroklíma,
machinã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
vydávať,
zvracaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
čačany
Krížovkársky slovník:
cyklopit,
dychový hudobný nástroj,
derivat,
froté,
plagiã ã ã ã ã ã t,
georgã æ ã ã ã na,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â po,
ã æ ã ã ã ik,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã ã ã z,
naã ã,
muã æ ã kã æ ã tovnã æ ã k,
ciaã â ã â ã â ã â ã â,
imunizovať,
bytã ã ã
Nárečový slovník:
dä,
dotl en,
terchovňak,
šac,
harapaã â,
nebirujem,
flangošit,
edi,
granda,
svítnik,
narisac,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
nedzeľa,
zdohadac ã ã ã e,
chlopä ik
Lekársky slovník:
gran,
certifikã æ ã ã ã cia vã æ ã ã ã na,
reverz,
hyperbulia,
proband,
contagios,
menarché,
terebinthus,
dermatolexia,
quadrigeminia,
ejaculatio,
psoriatiformis,
reverznã ã ã ã transkriptã ã ã ã za,
urolitiã za,
línia
Technický slovník:
untitled,
wap,
mal,
to,
čz,
fan,
úka,
blend,
ã tor,
multiple,
oã â o,
malware,
firs,
integer,
platforma
Ekonomický slovník:
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
hgt,
ã ã ã ã t,
pos,
sitc,
ust,
sjn,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ro,
bra,
isr,
age,
vsi,
tuã,
dogã ë,
nevã æ ã ã ã