-
plnú
- vollen
-
plnú (4. p.)
- volle
- plnú dlaň sena
-
plnú hodinu
die - geschlagene Stunde
- plnú násilia
- plný
-
všeobecná plná moc
die - Allgemeinvollmacht
-
zdanlivá plná moc
die - Anscheinsvollmacht
die - Scheinvollmacht
-
na plné hrdlo
die - aus voller Kehle
-
zdvih kolesa medzi konstrukčnou polohou a plným roztiahnutím pružiny
das - Ausfedern
-
plný schod
die - Blockstufe
- úplný nezmysel
-
neúplný
- defektiv
- inkomplett
- mať plnú hubu rečí
- mať plné gate
- plné ústie vtoku
- úplný
- páska s úplným vydierovaním otvorov
- úplný úspech
- úplný nováčik
- úplné priznanie
- plný život
- plný tep
-
plná výchylka
der - Endausschlag
- plný ilúzií
- plný chýb
- plný radosti
-
plná izba
die - ganze Zimmerung
- povedať na plné ústa
-
úplná absorpcia
die - Gesamtabsorption
-
úplná sieť
das - Gesamtnetzwerk
- kalkulácia úplných vlastných nákladov
-
úplná zadná náprava
der - Hinterachs-Zusammenb
-
plná sezóna
die - Hochsaison
- žiť na plné obrátky
-
koleso s neúplným ozubením
das - Mangelrad
-
plná poľná
das - Marschgepäck
-
plný základ
die - Massivgründung
- podpísať plným menom
- na plný plyn
-
plný molí
- mottig
-
neobmedzená plná moc
die - Plenipotenz
-
procesná plná moc
die - Prozessvollmacht
-
plný vrások
- runzelig
- kričať na plné hrdlo
-
písomná plná moc
die - schriftliche Vollmacht
-
sériová úplná sčítačka
der - serieller Volladdierer
- sériová úplná odčítačka
-
úplné odpojenie
die - Totalabschaltung
-
úplná abstinencia
die - Totalabstinenz
-
úplný odraz
die - Totalreflexion
-
úplná strata
der - Totalverlust
- gänzlicher Verlust
- neúplná
-
neúplná studňa
der - unvollkommener Brunnen
-
úplná sčítačka
der - Volladdierer
-
plné otvorenie škrtiacej klapky
die - Vollast
- spínač obohatenia zmesi pre plné zaťaženie motora
-
nastavenie vstrekovacieho čerpadla pre plné zaťaženie motora
die - Vollasteinstellung
-
kontakt plného zaťaženia
der - Vollastkontakt
-
plné využitie
die - Vollauslastung
-
plná zamestnanosť
die - Vollbeschäftigung
-
plné vlastníctvo
der - Vollbesitz
-
plná betónová doska
die - Vollbetonplatte
-
plná krv
das - Vollblut
-
plné brzdenie
die - Vollbremsung
-
plné krytie
die - Volldeckung
- úplná výzbroj
-
úplná sloboda
die - volle Freiheit
- plné pery
-
plné prepruženie
die - Volleinfederung
-
plný (2.p.)
- voller
- úplný čítací impulz
- plná sadzba
- úplný záznamový impulz
-
plná dôvera
das - volles Vertrauen
-
plný úväzok
die - Vollexistenz
-
plná škára
die - Vollfuge
-
plná rýchlosť
das - Vollgas
-
plný plyn
das - Vollgas
-
kontakt plného otvorenia škrtiacej klapky
der - Vollgaskontakt
-
plný pôžitok
der - Vollgenuss
-
plná gumová obruč
der - Vollgummireifen
-
plné drevo
das - Vollholz
-
plný zdvih
der - Vollhub
- úplná studňa
- udeliť plnú moc
-
plné murivo
das - Vollmauerwerk
-
plná penzia
die - Vollpension
-
plné diskové koleso
das - Vollscheibenrad
-
úplný sortiment
das - Vollsortiment
- tlmič úplný
-
klapka úplná
die - vollständige Klappe
- úplná konzola
- úplná dislokácia
-
hriadeľ úplný
die - vollständige Welle
-
úplný dvojkový kód
der - vollständiger Binärkode
- držiak úplný
- úplný názov
-
čap kolesa úplný
der - vollständiger Radbolzen
-
úplný prístup
der - vollständiger Zugriff
-
ventil úplný
das - vollständiges Ventil
- úplný zoznam
-
plný prúd
der - Vollstrahl
-
úplná klávesnica
die - Volltastatur
-
úplný hlupák
der - Volltrottel
-
plná kontrola
die - Vollüberwachung
-
plná základka
der - Vollversatz
-
úplné pozinkovanie
die - Vollverzinkung
-
plná hodnota
der - Vollwert
-
plný počet
die - Vollzähligkeit
-
práca na plný úväzok
die - Vollzeitarbeit
-
pracovník na plný úväzok
die - Vollzeitarbeitskräfte
- mať toho plné zuby
- na plné otáčky
- úplná
Krátky slovník slovenského jazyka:
h c,
zimomravý,
zaknihovaã ã,
rinok,
láskyplnosť,
prezrieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šik,
osvieã â,
vzpieraã ã ã ã ã ã stvo,
rozgniaviã ã ã ã ã ã,
intuã æ ã ã ã cia,
preklad�,
pelik n,
dekompozã ã ã ã ã cia,
zvariť
Synonymický slovník slovenčiny:
kapitãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
ã æ ã ã ã revã æ ã ã ã,
jaãƒâ,
viachlas,
záliv,
fajãƒâ žã â ivo,
skonfrontovaã ã ã ã ã,
vyvinuty,
lit nie,
rozkazovačný,
nazdaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predpokladã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oddeliã æ ã ã ã,
krepi,
vyviazaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
vertikãƒâ lne,
zamyslieã,
zachvieã â sa,
ustanovovaå,
farnã ä ka,
ãƒâ ãƒâ ilka,
večera,
ucha,
zinkasovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
strojenosť,
plaåˆ,
alternovaã ã,
brusi ka,
vyzbrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odstrã ni
Krížovkársky slovník:
jarovizã ã ã ã ã cia,
f f,
grafogn zia,
ã æ ã tr,
pyramãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â da,
sulfatácia,
ã ã mi,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
amfolyt,
učiteľ,
vã nok,
organická zlúčenina,
imanentn,
ľu,
exkluzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vny
Nárečový slovník:
papriga,
šiť,
tepã ã ë a,
obsmirdac ã ã e,
omãƒæ ã â ãƒæ ã â,
krivocic,
ruå,
kompa,
brindac,
kap ik,
van ik,
odebiérka,
chlãƒâ ãƒâ ãƒâ b,
šúľať,
kicajka
Lekársky slovník:
paliativny,
pe,
distenzia,
bronchiocele,
morbillosus,
top,
electrocardiographon,
polykondenzã ã cia,
za,
peritendinitis,
colpokeratosis,
cochleopalpebralis,
postsynapticus,
hyperextensio,
elevã cia
Technický slovník:
mã â m,
bug,
batter,
cept,
šata,
tsr,
streamovanie,
b,
as,
binã rne vyh adã vanie bin,
reã,
reference manual,
å r,
general protection fault,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã