-
padnutý
- der fallende
- ein fallender
- fallend
- fallender
- gestürzten
- padnutý na hlavu
- nebyť padnutý na hubu
- nie ja padnutý na hlavu
- nie si predsa padnutý na hlavu
- nie si ty padnutý na hlavu
- nie je na hubu padnutý
- je padnutý na hlavu
- čumieť ako z neba padnutý
- do oka padnuté (1.p.)
- nebyť padnutý na hlavu
- hľadieť ako padnutý z mesiaca
-
nie som padnutý na hlavu
- ich bin nicht auf den Kopf gefallen
- ich bin nicht aus Dummsdorf
- ako padnutý na hlavu
-
nie je padnutý na hlavu
- er hat kein Brett vor dem Kopfe
- er hat keinen Piepmatz im Kopf
- ist nicht auf den Kopf gefallen
-
prepadnutý
- abgefallen
- durchgefallen
- eingesunken
- sachfällig
der - Überfallene
- übergestürzt
- überrumpelt
- versunken
- der Überfallene
- eingesackten
- rozpadnutý
-
ukradnutý
- gestohlen
- weggenommen
- weggestohlen
- entwendet
- geklauten
- gestohlenen
- gestohlener
- gestohlenes
- prebodnutý
- posadnutý
- zbitý
Krátky slovník slovenského jazyka:
zobã ã ã ã ã k,
valaška,
trampoty,
skoľ,
profãƒâ k,
taã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã uhajko,
korzovaã æ ã ã ã,
atletický,
podraziã ã ã ã ã,
hromovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ko,
ã iatrov,
zahadzovaå,
kodovaå
Synonymický slovník slovenčiny:
ä epka,
portviã æ ã ã æ ã,
burã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
pohn,
objednã ã ã vka,
vygumovaãƒæ ã â,
pokročilá,
nahrbiãƒâ,
ã ã ã kã ã ã,
výuka,
ponorit,
rozã p,
neužitočný,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ m
Pravidlá slovenského pravopisu:
domnievaå sa,
ã æ ã a,
manganit,
lapikurkár,
bikini,
traktovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
ozdobovaã,
zachovãƒâ,
sleã na,
hobeľ,
prejsã ã,
oú,
pã â p,
sedlã rsky,
súčaťs
Krížovkársky slovník:
degener,
stãƒâ ãƒâ,
nã â straha,
anektovaã æ ã,
interpelã ã cia,
kon trukt vny,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
translokã cia,
spå,
evakuãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
k ã ë,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mã â,
nirv,
rinológia
Nárečový slovník:
davto,
cimrman,
drišľak,
dziva viã ã a,
gel,
hamovac,
kajstron,
henteš,
ch,
naľešňiky,
kosåˆa,
nažrec,
paãƒâ aãƒâ,
preba,
so pes a
Lekársky slovník:
adãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
paré,
creatinaemia,
macrognathia,
rh,
disociacia,
sirupus,
hematemeza,
kolorektã lny,
pã æ ã ã æ ã rovanie bã æ ã ã æ ã z,
faryng,
chloralum,
heterolýza,
myelomatosis,
membraniformis
Technický slovník:
service,
čučoriedka,
ãƒæ ã â t,
nčč,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
letter,
perifãƒâ rne zariadenie,
dbf,
scrolling,
virtuálna realita,
standalone,
scada,
å va,
tor,
user
Slovník skratiek:
zvã,
zeu,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
zwl,
zaã ã,
fi,
ths,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â un,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã umi,
x50,
a,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ムムムムムムムムro