-
otáčať
- drehen
- schwenken
- umdrehen
- herumdrehen
- otáčať dopredu
-
otáčať kľukou
- kurbeln
-
otáčať kľuku
- kurbeln
- otáčať nožnicami
- otáčať okolo zvislej osi
- otáčať roztvorenými nožničkami doľava
- otáčať ručným kolesom
-
otáčať sa
- drehen
- rotieren
- sich abdrehen
- sich wenden
-
otáčať sa (o obrobku)
die - Drehbewegung ausführen
- otáčať sa bez nárazu
- otáčať sa bez obvodového hádzania
- otáčať sa doľava
- otáčať sa po
- otáčať sa presne v rovine (o čelnej ploche)
- otáčať sa proti sebe
- otáčať sa vľavo
- otáčať späť
-
otáčate
- dreht
- zpracovanie otázok a transakcií
- mať sa čo otáčať
- otáľať (s niečím)
-
otáčky pri zaťažení
die - Belastugsdrehzahl
- list sa otáča
- Zem sa otáča
-
ťažká otázka
die - Doktorfrage
- prípravok na otáčanie a obracanie (napr. pre montáž)
-
otáčavá kaďa
der - Drehbottich
-
otáča
- dreht
- počítača otáčok
-
medzné otáčky (hydraulického meniča pri zabrzdení)
die - Festbremsdrehzahl
- rozťažníkový merač otáčok
-
otázka života a smrti
die - Frage von Leben und Tod
-
vrtuľa otáčajúca sa v rovnakom zmysle
die - Gleichlauf-Luftschrauben
-
určenie vzťažného bodu sedenia H (bod otáčania bedrového kĺbu)
die - H-Punkt-Bestimmung
-
volič so zdvíhacím a otáčacím pohybom
der - Hebdrehwähler
- najvyššie otáčky brúsneho kotúča
- najvyššie otáčky pri plnom zaťažení motora
- Vaša otázka zo dňa
-
strmý štart (rozjazd zo stoja s maximálnymi otáčkami motora a prudkým uvoľnením spojkového pedálu)
der - Knallstart
-
ozubený kotúč kľukového hriadeľa (snímača otáčok)
die - Kurbelwellen-Zahnscheibe
- otáčky kľukového hriadeľa za minútu (pl.)
-
oblasť zaťaženia/otáčky (motora)
der - Last-/Drehzahl-Bereich
-
charakteristika zaťaženia/otáčky (motora)
das - Last-/Drehzahl-Kennfeld
- regulátor behu naprázdno a maximálych otáčok
- maximálne otáčky pri plnom zaťažení motora
-
otáčanie noža
die - Messerdrehung
- zvyšovať otáčky motora až k červenej oblasti
- prečo otáľaš?
-
ozubený kotúč vačkového hriadeľa (snímač otáčok)
die - Nockenwellen-Zahnscheibe
-
otáčky vačkového hriadeľa
die - Nockenwellendrehzahl
-
koleso sa otáča
das - Rad rollt sich
-
otáčky podávacieho kotúča
die - Regelscheibendrehzahl
-
otáčanie bez radiálneho hádzania (hriadeľa a pod.)
der - Rundlauf
-
otáčanie bez obvodového hádzania (hriadeľa a pod.)
der - Rundlauf
-
otáľač
der - Säumer
-
počet otáčok točivého poľa statora
die - Ständerdrehfelddrehzahl
- tachometer na otáčky podávacieho kotúča
-
otázka dňa
die - Tagesfrage
-
otáčanie deliaceho koúča
die - Teilscheibendrehung
- pretáčať motor (nechať motor bežať na vysoké otáčky)
-
otáčky pri preťažení
der - Überlastdrehzahl
-
otáčky pri plnom zaťažení
die - Vollastdrehzahl
-
zariadenie na otáčanie hriadeľa
die - Wellendrehvorrichtung
-
otázky súťaže
die - Wettbewerbsfragen
- otáľať s niečím
- bežať s príliš vysokými otáčkami
-
otáľať
- dahinstehen
- drucksen
- fackeln
- mären
- säumen
- verzögern
- zaudern
- zögern
- bedenken sich
-
sval otáčač (rotátor)
der - Drehmuskel
der - Rotator
- riadenie podľa otáčok
- riadený podľa otáčok
-
otáčanie kľukového hriadeľa
die - Kurbelwellendrehung
die - Kurbelwellenumdrehung
-
otáčky pri nulovom zaťažení
die - Leerlastdrehzahl
die - Nullastdrehzahl
-
otáčky plného zaťaženia
die - Vollastdrehzahl
die - Volllastdrehzahl
-
charakteristika viacparametrového zapaľovania (závislosť otáčky-zaťaženie-uhol predstihu)
das - Zündwinkelkennfeld
das - Zündzeitpunkt-Kennfeld
-
karta sa otáča
das - Blatt dreht sich um
das - Blatt wendet sich
die - Sache nimt eine andere Wendung
Krátky slovník slovenského jazyka:
konzistentnosã æ ã ã æ ã,
rã æ ã zni,
viniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
príznakovy,
výstražný,
bystrã,
vysadiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zahamovaã ã ã,
tã ã ã ã ã boriã ã ã ã ã,
volaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
neohrozene,
zaligotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ukracovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
staromódny
Synonymický slovník slovenčiny:
formulã ã ã r,
ovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nadlo,
ém,
tápať,
predčiť,
bonbon,
kã ä a,
intervenovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ď,
glorifikã æ ã cia,
hriaã,
justã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
umožni,
posilniã,
spã ã ã liã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ro i,
do mãƒâ ãƒâ ãƒâ kka,
psychickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmrã æ ã kaã æ ã,
kontinu lny,
vypãƒâ saãƒâ,
jačavý,
pikovaã,
termã â n,
poruší,
solã dnoså,
rovã n,
zamedziã ã ã,
ondatrã,
mohutnosã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
seã ã ã,
astromedicína,
gran,
silicifikã cia,
lazãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
tã ã ã ã ã ã t,
skã â,
intoxikovan,
formulácia,
bytã æ ã,
e ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
depozãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
tyä,
laureã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
feston
Nárečový slovník:
nespodzivani,
koä aåˆ,
sal po asaben,
čv,
ã ë aã ë o,
tepãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nahovã rat,
okor,
hozntr gle,
fárta,
gu,
brechaå,
cigančok,
rásť,
čepení
Lekársky slovník:
officialis,
vôľa,
boå,
malitia,
hyperleucocytosis,
ã æ ã ã ã ach,
eeg,
hemicraniosis,
hypoto,
kortiko,
y78,
duodena,
antianemikum,
g95,
koncentr cia
Technický slovník:
erase,
secure,
drm,
required,
rttt,
choice,
cropping,
neighbourhood,
ãƒâ ãƒâ ata,
kern,
t r,
sír,
ot,
ã ot,
keyboard