-
otužiť
- abhärten
- otužiť sa
-
využiť
- aufdrucken
- auslasten
- ausnutzen
- ausschöpfen
- auswerten
- auszunutzen
- beanspruchen
- benutzen
- einlegen
- herauszuholen
- nutzen
- verwerten
- wahrnehmen
- Gebrauch machen
- gebrauchen
- von etw. Gebrauch machen
- verwenden
-
hniť
- faulen
- modern
- verroten
- verschmachten
- müßig gehen
- mussig gehen
- vžiť
-
utíšiť
- befriedigen
- beruhigen
- einwiegen
- lindern
- mildern
- rihigstellen
-
hnať
- durchtreiben
- jagen
- laufen
-
použiť
- anwenden
- anzuwenden
- applizieren
- ausnutzen
- beanspruchen
- bedienen
- benutzen
- einsetzen
- einzusetzten
- verwenden
- verwerten
- angewendet werden
- angewendet worden
- Ansatz, in Ansatz bringen
- Gebrauch machen
- in Anwendung bringen
- von einer Sache Gebrauch machen
- von etwas Gebrauch machen
- zu applizieren
- zu gebrauchen
- zu Nutzen
- zu verwenden
- in Anwendung kommen
- zur Anwendung gelangen
-
drviť
- brechen
- hartzerkleinern
- quetschen
- schroten
- zerkleinern
- zermahlen
- zermalmen
-
chudnúť
- abnehmen
- abzehren
- verarmen
- abzehren sich
- dünn werden
- mager werden
- verarmer
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozmotaå,
expr,
šľapať,
nominálny,
ã â krabanec,
preplã vaå,
prehlbovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
deptaå,
editovať,
dotieravý,
vladã æ ã ã ã r,
dvojzmyselnoså,
ťuťo,
hrazda,
inton cia
Synonymický slovník slovenčiny:
zlã ã zaã ã,
vňučka,
pečovať,
portier,
nemluvňa,
naberan,
stenkaå,
deklinovat,
hyri,
sacã ã ã ã ã,
zmensi,
groå,
bordelã æ ã ã ã rka,
obã æ ã ã ã as,
arend
Pravidlá slovenského pravopisu:
zblã zniã sa,
ukloniã æ ã,
jednaã ã ã ã ã,
precediã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
maltézsky,
pr vet,
desaãƒâ korunãƒâ k,
rozsekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obzeraã,
l g,
poruã nã ctvo,
hydraulickã æ ã ã ã,
zosmoliã æ ã ã ã,
gitaristka,
a a ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
travestova,
lieã ã ba prã ã cou,
s ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
eneolit,
súhrn údajov,
tvrdenie,
palã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pavéza,
rodí,
elektrokardiograf,
intelektuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l,
podrobnosť,
frazãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
voã â
Nárečový slovník:
zãƒâ,
turoã,
tå,
bagov ar,
čho,
obaä,
firhonka,
úz,
nav ivic,
kuckac,
brejzle,
pidpa a,
kanapej,
žurav,
in ák
Lekársky slovník:
h,
nefritída,
facilitácia,
hepar,
ecp,
bilat,
kompenzácia,
nociceptívny,
kvadruplã ã ã ã ã ã gia,
å at,
nucleinum,
ódy,
supraspinatus,
hyperthecosis,
relaps
Technický slovník:
prehliadaã,
pan,
delã æ ã,
sophisticated,
load,
possible,
enhanced,
port replicator,
naã,
bab,
p č,
ãƒâo,
tč,
wi,
turnã