-
odpustenie
der - Dispens
der - Erlass
der - Nachlass
der - Pardon
die - Vergebung
die - Verzeihung
- Disp (Dispens)
-
odpustenie (trestu)
der - Erlass
-
odpustenie časti dlžoby
die - Schuldenerleichterung
-
odpustenie dane
die - Steuerfreiheit
-
odpustenie daní
der - Erlass von Abgaben
-
odpustenie dlhov
der - Schulderlass
-
odpustenie dlhu
der - Schuldenerlass
der - Erlass einer Schuld
-
odpustenie hriechov
der - Sündenerlass
die - Sündenvergebung
-
odpustenie lehoty
der - Fristdispens
-
odpustenie odvodov
der - Erlass von Abgaben
-
odpustenie poplatkov
der - Erlass der Gebühren
- odpustenie poplatku z meškania
- odpustenie poplatku z omeškania
- odpustenie poplatku z oneskorenia
-
odpustenie prísahy
die - Eideserlassung
-
odpustenie termínu
der - Fristdispens
-
odpustenie trestu
- Erlass der Strafe
die - Erlassung
der - Erlaß der Strafe
die - Nachsicht der Strafe
der - Straferlass
der - Erlass - einer Strafe
der - Erlass einer Strafe
die - Erlassung der Strafe
- odpustenie záväzku
-
prosiť o odpustenie
die - Abbitte leisten
-
hrdlo na odpustenie pary
der - Dampfabblasestutzen
- žiadal o odpustenie daní
-
žiadosť o odpustenie
der - Erlassantrag
der - Freistellungsauftrag
- žiadosť o odpustenie poplatkov z omeškania
- žiadosť o odpustenie poplatkov z oneskorenia
- žiadosť o odpustenie poplatkov z meškania
- prosiť o odpustenie (niekoho)
- prosil o odpustenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
tenã æ ã iã æ ã,
publika,
dorichtovať,
vodovaha,
pokapa,
zrãƒâ ntgenovaãƒâ,
vyskytovaå sa,
kand lne,
hubiå,
bádať,
pir lovito,
masãƒâ vny,
utã ã ã boriã ã ã sa,
znejasniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
os
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ u,
ã æ ã ã æ ã it,
symptomatickã æ ã ã ã,
sieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
ideã æ ã ã ã l,
po ma,
staroslovien ina,
ã æ ã ã ã i,
vyma ova,
nosnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nalepiã æ ã ã ã sa,
trpnos,
neruã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sã æ ã ã æ ã ã æ ã ista jasna,
donãƒâ ãƒâ aãƒâ stvo
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â panielsky,
poduriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dzgaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
upriamiã,
zmestiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zarã ã ã ã aã ã,
strojãƒâ rstvo,
neutralizovaã ã,
jedãƒâ leãƒâ ã â,
vybieliå,
nivelizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
homogeniz,
rozradostniãƒæ ã â,
rozdrobiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zakarovaã ã ã
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ lium,
mě,
sakr lny,
tennó,
kã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
odoslanie,
z ã æ ã,
ve urã ë a,
pät,
jogãƒâ n,
relátor,
faktorň,
vesna,
kryã ã ã ã ã,
viacnásobná
Nárečový slovník:
špogét,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spouem,
muf,
voå ä ina,
já,
bal,
ne rekem,
kac,
it,
kalap,
ungav,
har i ok,
cikni,
pav
Lekársky slovník:
haematoperitonaeum,
idiazábal,
decipara,
ructatio,
antivirotikã æ ã â,
chorditis,
microbiophobia,
dacryocystoblennostasis,
hypertonia,
hemochromat za,
hypoxã mia,
lymphaceus,
ergographia,
gén,
hypersthenia
Technický slovník:
algoritmus,
equal,
unrecognized,
n n,
persistence,
disp,
tã â,
rg,
triã,
funkcion keys,
def,
dos,
úka,
dpã â,
táľ