- odúčať
-
od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po skončení zmluvy
- ab dem der Beendigung des Vertrages nachfolgenden Monatsersten
-
od prvého dňa v mesiaci, nasledujúceho po podpise danej kúpnej zmluvy
- ab dem ersten Tag des Monats, der dem Tag der Unterzeichnung dieses Kaufvertrages folgt
- od prvého dňa v mesiaci, nasledujúceho po dni odovzdania
- odťažiť
- odňať právo
- odňať
- odťažitý
-
odťať
- abhacken
-
odpútanie sa od nepriateľa
die - Absetzbewegung
- držať si odstup od
- držať si odstup od niekoho
- sčítačka a odčítačka
- doba sčítania a odčítania
-
pôžička od zamestnávateľa
das - Arbeitgeberdarlehen
-
príspevok od zamestnávateľa
der - Arbeitgeberzuschuss
-
príspevky od zamestnávateľa
der - Arbeitgeberzuschuss
- držať si na tri kroky od seba
- strieľať od boku
- strieľať od pása
- odňať štátne občianstvo
-
vychýlenie vodiča od zvislice
der - Ausschwingwinkel
- bežať so špičkami nôh od seba
- čiara priehybu od zaťaženia
-
fľaška od coly
die - Cola-Flasche
-
fľašky od koly
die - Cola-Flaschen
- to je pekné a milé od teba !
- osedlať koňa od chvosta
- začať od nesprávneho konca
- pohon ide od hriadeľa
- Venuša od
- držať si na tri kroky od trela
- rozvod od stolu a lôžka
- list od mojho priateľa
- odštupľovať fľašu
-
zariadenie proti odľahčenie korčekového vodiča
die - Einrichtung gegen Grenzlastfall Auflegen der Eimerkettenleiter
-
odťaženie srdca
die - Entlastung des Herzens
-
odťaženia
die - Entlastungen
-
odľahčujúca studňa
der - Entlastungsbrunnen
-
odľahčovacia studňa
der - Entlastungsbrunnen
-
krivka odľahčenia (pri zaťažovacej skúške)
die - Entlastungskurve
-
rýchlosť odťažovania ropy
die - Entölungsgeschwindigkeit
-
stupeň odťaženia ropy
der - Entölungsgrad
-
priebeh odťažovania ropy
der - Entölungsverlauf
- vymyslel si to od a až po zet
-
odťažovanie ropy
der - Erdölentzug
- odďaľujúci
- odráža sa to od neho
- udržať od tela
-
odraz od nepohyblivého cieľa
das - Festzeichen
-
diagram závisloti deformačnej pevnosti od stupňa pretvorenia
die - Fließkurve
- trest odňatia slobody až na 1 rok
- trest odňatia slobody na šesť mesiacov až päť rokov (rak.)
-
dolná odťažbová chodba stenového porubu
die - Grundstrecke
-
škrabanec od tŕňa
der - Heckenriß
-
vzdialenosť poslucháča od základne
der - Hörabstand
- od toho si treba držať odstup
- od neho sa treba držať ďalej
- treba si ho držať od tela
- od toho je treba si udržať odstup
- v závislosti od uhla natočenia kľukového hriadeľa
- odňať vnútorné orgány
-
kričať od radosti
- johlen
- teľa chce byť múdrejšie od kravy
- odďaľovať kužeľové kotúče od seba
- deti od päť rokov a menej
-
drobný istič (na prúd od 63 A)
der - Kleinautomat
-
dieťa (od 3 do 6 rokov)
das - Kleinkind
- vyrážať kontrolné jamky ďaleko od seba
-
odňať koncesiu
die - Konzession entziehen
- spražná dĺžka ťahača prívesov (vzdialenosť závesného zariadenia od prednej časti vozidla)
-
dobývanie krátkym frontom (od poľa)
der - Kurzstreb-Rückbau
- vzdialenosť nárazníka od zadnej hrany kabíny vodiča
- závislý od zaťaženia
-
odľahčená fľaša
die - Leichtflasche
-
list od čitateľa
der - Leserbrief
- odkláňať držiak noža od hobľovanej plochy
- šnúrou od počítača
- potrestať odňatím slobody až na 6 mesiacov
- potrestať odňatím slobody až na 1 rok
- potrestať trestom odňatia slobody až na 1 rok
- potrestať odňatím slobody až na dva roky nepodmienečne
-
potrestať trestom odňatia slobody alebo peňažitým trestom
- mit Freiheitsstrafe von (...) oder mit Geldstrafe bestrafen
- od dňa zúčtovania
-
odraz od blízkeho cieľa
die - Nahreflexion
-
odňať orgány
die - Organe entnehmen
-
fťašky od Pepsi
die - Pepsiflaschen
- mokrý od dažďa
- šmykľavý (od dažďa)
-
dĺžka plášťa piestu (vzdialenosť od stredu piestneho oka ku dolnému okraju piesta)
die - Schaftunterlänge
-
odľahčenie posúvača
die - Schieberentlastung
-
fľaška od piva
der - Schlegel
-
vzdialenosť ťažiska od prednej nápravy
die - Schwerpunktrücklage
- od začiatku týždňa
- od toho dňa
- od konca minulého týždňa
- od minulého týždňa
- držať od tela
- líšia sa od seba ako deň a noc
-
vrecko od vysávača
der - Stausack
- rozluka od stola a lôžka
-
vymýtiť zlo od koreňa
das - Übel radikal ausrotten
-
vyhladiť zlo od koreňa
das - Übel radikal ausrotten
-
dĺžka plášťa piesta (vzdialenosť od stredu piestneho oka k dolnému okraju piesta)
die - Unterlänge
-
odďaľovať
- verzögen
-
odďaľovacia stratégia
die - Verzögerungsstrategie
- odľahčiť od zaťaženia pri vŕtaní
-
od riaditeľa
- vom Chef
- od nepriateľa
- od priateľa
- od holiča
- od prenajímateľa
- od - cez - až po
- od A po Z
- od a do zet
- začať od samého začiatku
- začinať od Adama a Evy
- od muža
- od vyšetrovateľa
- od koreňa
Krátky slovník slovenského jazyka:
mladistvos,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã dor,
odvodnit,
śkriepka,
bezpečnosť,
chladnã ã ã ã,
pudil,
oboplávať,
delãƒæ ã â,
prchká,
desaã ã ã korunã ã ã k,
áko,
vytrucovaã æ ã,
vnã æ ã maã æ ã,
advokãƒâ tstvo
Synonymický slovník slovenčiny:
vyvãƒâ ã â â ãƒâ ã â iãƒâ ã â,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
škrabot,
vyslobodiť sa,
absolvovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paã maga,
šalátovka,
komparačný,
silik,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã oriã ã ã,
sã æ ã nkovaã æ ã ka,
t ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obchytkã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
raã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
vypã æ ã ã ã t
Pravidlá slovenského pravopisu:
holeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
porozsadzovaãƒâ ã â,
vertikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã la,
má,
alternatãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
zã ã ã sadovosã ã ã,
mrákota,
kodifikã cia,
zaä leåˆovaå sa,
tŕpnuť,
rvaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priamosãƒæ ã â,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
strohã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vy
Krížovkársky slovník:
šírení,
elektroanestézia,
profã ã ã ã ã ã za,
geológia,
fotosyntã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â za,
vitamã ã ã n,
erupt vny,
geopsychológia,
rolãƒâ ãƒâ,
tã æ ã ã ã raã æ ã ã ã,
nã æ ã ã ã,
aknã,
fotogenický,
piaã æ ã ã ã,
defektol
Nárečový slovník:
obručni,
brizgaj,
pheã ë,
pe kasti,
chlã paå,
aniãƒâ ãƒâ,
virgaå,
gr bik,
vičin,
omama,
makoå,
blacisko,
čurka,
hutoriãƒâ,
dzekuju umňe
Lekársky slovník:
kraniálny,
logophobia,
metaphylaxis,
hyperaciditas,
acutus,
e552,
hi,
ka,
bi,
bilat,
diferenciã â cia,
arteficiálny,
kontracepcia,
m ä,
stáza
Technický slovník:
ntfs,
portability,
cã ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
arrange,
ã â at,
smo,
shareware,
ã ã ra,
mainframe,
account,
rad ã ã ã ã ã ã ã ã,
warranty,
event,
intro
Ekonomický slovník:
ztl,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
letá,
tepã ã,
karã,
hko,
transbeurop,
ãƒæ ã â umi,
st ã,
ãƒæ ã â vvp,
pyp,
ale,
psã,
minúť,
zyl
Slovník skratiek:
lsk,
puã,
ã tek,
tav,
ã ã opiã,
laãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mlg,
opec,
e523,
sipo,
npc,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â