- o nič
- o nič sa nestará
- o nič si neprišiel
- o nič viac ani menej
- o nič viac ani o nič menej
- o nich
- o ničom
- o ničom inom
-
očalúniť
- abpolstern
- anpolstern
- umpolstern
- nestarať sa o nič
- ako by o ničom nevedel
-
chránič očí
der - Augenschutz
-
chránič očí (pri zváraní)
der - Augenschutz
- o tom mi nie je nič známe
- o tom nič neviem
- nie si o nič lepší
- nestará sa o nič
- hovorí o ničom
- nehovorí o ničom inom
- zhltnúť niečo ako nič
- povedať niečo ako nič
- znemožniť niečo
- chrániť si niečo ako oko v hlave
-
očko niťovej páky
das - Fadenhebelauge
- umožniť čo
- prosím o malú almužničku
- nič o tom neviem
- uskutočniť čo
-
nižší (o kvalite)
- minder
- čo možná najviac chrániť
- uvoľniť (o disciplíne)
- zmluva o ničom
-
sťažnosť o ničom
die - Nichtigkeitsbeschwerde
die - Nullitätsbeschwerde
- nie je na tom o nič lepšie
- ničo takéto sa vyskytne len raz za sto rokov
- niečo také príde z ničoho nič
- spor o ničom
- hádať sa o nič
- dohoda o nižších zrážkach zo mzdy
- odstrániť (niečo)
- čo ti v tom bráni
- už o ňom nič neviem
- kto o nikom a ničom
-
o poschodie nižšie
- einen Stock tiefer
die - Etage tiefer
-
uvoľniť (povoliť niečo obopínajúce)
- freimachen
- lockern
-
očko niťovky
das - Helfenauge
die - Litzenöse
- nie som o nič múdrejší
-
neviem o tom nič
- ich weiß nichts darüben
- ich weiß nichts darüber
- ich weiß nichts davon
-
hádka o ničom
der - Streit um Adams Apfel
der - Streit um des Esels Schatten
der - Streit um Kaisers Bart
Krátky slovník slovenského jazyka:
viazanosť,
rovnopr vny,
patriť,
ciaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vãƒæ ã â e,
zachcieã ã ã ã ã,
vã å eåˆ,
celkove celkovo,
vã ã eã ã,
menoslov,
o åˆu,
pripã jaã,
písadlo,
zhmotniãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
poã aã,
zúfalý,
kã jaå,
zlieniť,
vyjsãƒâ,
namokn,
netaktný,
vlã kno,
charakter,
slziã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hromový,
promptny,
rã å,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
rozhojniã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
malčice,
utkaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ertvie,
duriãƒâ,
rozparcelo,
kopiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zabrzdiã æ ã,
naturalizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stráviť,
zamrmlaã ã ã ã ã,
idealizã ã ã ã ã cia,
anachronick,
ha ha haha,
ã ë op,
odvrknúť
Krížovkársky slovník:
kampaã ã ã ã ã,
mediãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
koneã nã k,
majorizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
vekslãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
rodový,
manã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mãƒâ ãƒâ,
tã zaã,
sãƒæ ã â ãƒæ ã â,
trubadúr,
perleãƒâ,
slã venie,
krutá,
ošš
Nárečový slovník:
sp vat,
bandur,
vy,
habžina,
okerlik,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å er,
dím,
dupkoš,
ke e a,
dopije ãƒâ e,
rob,
ã â ã â l,
flangoå it,
špigl
Lekársky slovník:
nekrotický,
ureteroabdominalis,
carminativus,
cystoureteroscopia,
spongio,
elektroanal za,
lantã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
mukozny,
subfebrãƒâ ãƒâ lia,
retothelosarcoma,
axioma,
stáza,
gigantophthalmus,
teľa,
pathognom on icus
Technický slovník:
ascii,
strana page,
resident program,
unauthorized access,
emphasing,
ef,
do,
zať,
plate,
asynchr,
va,
simple,
eng,
banner baner,
greeting