- nem.
-
nemá
- er hat nicht
- er soll nicht
- hat nicht
- soll nicht
- hat keinen
- nemá (on)
- nemá (ona)
- nemá ani fuk
- nemá ani groš
-
nemá ani halier
- er hat keinen Pfennig Geld
- er hat keinen roten Heller
- er ist nicht bei Kasse
- nemá ani iskričku citu v tele
- nemá ani jednu košeľu
-
nemá ani košeľu
- er hat kein Hemd auf dem Leibe
- er hat kein ganzes Hemd mehr auf dem Leibe
- er hat keinen Fetzen auf dem Leibe
- er hat keinen Lappen am Leibe
- er hat nicht einen Fetzen auf dem Leibe
- er hat nicht einen Lappen auf dem Leibe
- nemá ani kus košele
- nemá ani kúsok voľna
-
nemá ani na košeľu
- er hat kein ganzes Hemd auf dem Leibe
- er hat kein ganzes Hemd mehr am Leibe
- er hat keinen Fetzen am Leibe
- er hat nicht einen Fetzen am Leibe
- er hat nicht einen Lappen am Leibe
- nemá ani špitku rozumu
- nemá ani trochu dôvtipu
-
nemá ani trochu elánu
- er hat kein Mark in den Knochen
- er hat kein Mumm in den Knochen
- nemá ani vindru
- nemá ani za mak rozumu
-
nemá bolesť
der - stummer Schmerz
- nemá bunky
- nemá byť z čoho živá
- nemá čas na oddych
- nemá čas si sadnúť
- nemá charakter
- nemá chuť
- nemá cit v rukách
-
nemá čo do huby
- er hat nichts zu nagen und zu beißen
- er hat nichts zum Beißen
-
nemá čo do úst
- er hat nichts zu nagen und zu beißen
- er hat nichts zum Beißen
-
nemá čo jesť
- er hat nichts zu nagen und zu beißen
- er hat nichts zum Beißen
- nemá čo robiť
- nemá čo stratiť
- nemá ďaleko k slzám
- nemá ďaleko ku plaču
-
nemá dnes formu
- er hat heute keinen guten Tag
- er ist heute nicht ganz in Schuß
- er ist heute nicht in Form
- er ist heute nicht recht in Schuß
- er ist heute nicht recht im Schusse
-
nemá do čoho zahryznúť
- er hat nichts zu brechen und beißen
- er hat nichts zu knabbern
- nemá do toho čo hovoriť
- nemá domov
- nemá dorazový kolík
- nemá ešte rozum
- nemá ešte ženu
-
nemá filipa
- er hat das Pulver nicht erfunden
- er hat kein Verstehemich
- nemá hodnotu
- nemá hotový
- nemá hudobný sluch
- nemá infekcia
- nemá k tomu už ďaleko
-
nemá kamera
die - stumme Kamera
- nemá kedy
- nemá konca
- nemá kostné mazivo
- nemá ľahkú pozíciu
- nema liné východisko
- nemá moc filipa
- nemá na to
- nemá na to schopnosti
- nemá na výber
- nemá najmenšiu chuť do práce
- nemá naňno
- nemá nato chuť
- nemá nato hlavu
- nemá nato názor
- nemá nič
- nemá nič dobrého za lubom
- nemá nič dočinenia
- nemá nič na zahryznutie
-
nemá nič na zakusnutie
- er hat nichts zu brechen und beißen
- er hat nichts zu knabbern
- nemá nijakého
- nemá nikde pokoja
-
nemá nikdy dosť
- er bekommt nie genug
- er ist vom Stame nimm
- er kriegt den Hals nicht voll genug
- er kriegt nie genug
- nemá o ňom správu
- nemá o to záujem
- nemá o tom ani poňatia
- nemá o tom ani šajnu
- nemá o tom ani tušenia
- nemá o tom ani zdanie
- nemá obdoby
- nemá od neho správu
- nemá odvahu
- nemá peniaze
- nemá pokoja
-
nemá povinnosť
- nicht soll
- soll nicht
- nemá prísť
-
nemá rád
- hasst
Krátky slovník slovenského jazyka:
spieraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pricapiå,
odhliadnu,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
komunikaä nã,
nepravidelnosã,
zarieknuå,
uzmieriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ã â tich,
ã ã ã ã ã ã p,
krajã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rstvo,
prikmotri sa,
nadiaã,
historicky
Synonymický slovník slovenčiny:
vykorisã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã,
puzdro,
zanechaãƒâ ãƒâ,
nadvýrobok,
ziskuchtivy,
neborã ã ã ã ã k,
objektã â vnosã â,
pn sa,
opantať,
lus,
skundoliã æ ã,
mã æ ã k,
modifikacia,
žoviálny,
špíz
Pravidlá slovenského pravopisu:
starã æ ã ek,
optimaliz cia,
kalanetika,
zdatnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
st poradie,
treãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozã â ã â ã â,
zladiã ã ã ã ã,
zakrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tko,
stã loså,
rozpisovaã,
striebrovlasý,
lednica,
baz r,
sekundový
Krížovkársky slovník:
iã æ ã ã æ ã,
pantaã ã,
direkt,
mäs,
bazã ã ã rovaã ã ã,
piaã ã,
remedúra,
histéria,
alkyl,
fyzickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
znovuvytvorenie,
naä as,
frakã æ ã ã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
minãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ofar
Nárečový slovník:
meã ã e er,
papula,
nan,
mendovoã â ky,
ah,
huzdzu ic e,
veredlo,
capek,
fra ták,
bombarã aki,
uã eã,
koã â enina,
ãƒæ ã â ilka,
rajã â ula,
inkust
Lekársky slovník:
apertura,
concisus,
fer,
depressivus,
sphenoethmoidalis,
hypokalã æ ã ã ã mia,
adã æ ã â ã æ ã â cia,
telereceptor,
secessus,
ureterolithotomia,
dispensatio,
holt,
translocatio,
monoterapia,
boãƒâ nãƒâ
Technický slovník:
include,
podpora 1 3 úrovne,
adware,
adãƒæ ã â,
caps lock,
lanä,
eap,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
viola,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã,
delãƒæ ã â,
backup,
result,
emoticon smiley,
pap
Ekonomický slovník:
krã æ ã ã ã,
fam,
tkã åˆ,
lfa,
scees,
lao,
prišť,
cry,
npr,
do,
txt,
mvs,
sšš,
ã n,
å iå
Slovník skratiek:
hbn,
dá,
ora,
tap,
vsu,
ã ã f ã ã f,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cpl,
s82,
vlz,
aapp,
h51,
q15,
apr,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã