-
na začiatku
- am Beginn
- anfangs
der - bei Anfang
der - bei Beginn
- eingangs
- im ersten Augenblick
- zu Anfang
-
na začiatku (2.p.)
- am Anfang
- am Beginn
- zu Beginn
- zum Auftakt
- na začiatku apríla
- na začiatku deväťdesiatych rokov
- na začiatku jesene
- na začiatku nájmu
- na začiatku obchodovania
- na začiatku periódy
- na začiatku podniku
- na začiatku prevádzkovania
- na začiatku prevádzky
-
na začiatku r. 2001
der - Anfang 2001
- na začiatku roku
- na začiatku roku 2000
- na začiatku roku 2002
- na začiatku schôdze
- na začiatku semestra
- na začiatku sezóny
- na začiatku textu
- na začiatku týždňa
- na začiatku zasadania
-
ale (na začiatku samostatnej odporovacej vety)
- aber
- platiť na začiatku kvartálu
-
rozsah na začiatku stupnice
der - Anfangsbereich
- začínať od začiatku
-
oznámenie veci (na začiatku hlavného pojednávania)
der - Aufruf der Sache
-
a (v rôzn. významoch na začiatku hlavných viet rozličného typu)
- denn
- ktoré na začiatku
-
skúška na stanovenie začiatku tvrdnutia
die - Erhärtungsprüfung
-
tlak na začiatku kompresie
der - Kompressionsanfangsdruck
-
znak na začiatku programu
das - Programmanfangzeichen
- previnutie na značku začiatku pásky
- komédia začína od začiatku
-
mikrospínač začiatku riadku
der - Zeilenanfanggeber
-
nuly na začiatku
die - führende Nullen
die - Führungsnullen
- na samom začiatku
Krátky slovník slovenského jazyka:
å lã ger,
urã æ ã ã ã enie,
panä,
koncertovať,
tanã ã ã n,
m,
vyvetraãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
plã â ã â ã â,
tirã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
frontový,
komfortnã æ ã ã ã,
šuňa,
exaltovanosã æ ã,
mládza,
relatívne
Synonymický slovník slovenčiny:
upchaã,
zviesã â,
džuga,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã c,
rozmanitá,
fã ã ukaã,
vziať nohy na plecia,
chovaã ã ã ã ã,
zodpovedaãƒâ,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã tiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zobliecå,
vonkoncom,
vyvrtã vaã ka,
výstižné,
neborák
Pravidlá slovenského pravopisu:
pantaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
smč,
göteborg,
rozvlã ã ny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã alka,
óšetrovať,
prechodnã æ ã ã ã,
pretrž,
iskriť sa,
súmerný,
zrohovatenosã,
iritovaã æ ã ã æ ã,
odbavovaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
ive,
nervã æ ã ã ã k
Krížovkársky slovník:
dysbúlia,
salã â ã â,
apelovaã ã ã,
ziaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kombinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kryptokl,
sieť,
sacharóza,
pyrom,
prãod,
maã i,
ã ã m,
fant,
pľň,
partes
Nárečový slovník:
k amka,
bic na dakeho,
faã,
jagris,
baã ë ka,
vertačka,
g vi,
e eňe,
ã ã ida,
natoãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nara ic,
tajtrlã â k,
rã æ ã,
dluk,
pendľovky
Lekársky slovník:
rēs,
epididymitída,
prå,
r68,
histoneurologia,
myelinum,
ventilatio,
neurodynamicus,
potator,
y47,
komisúra,
kredeizã â cia,
hemodilúcia,
tr,
i41
Technický slovník:
o,
čip,
idle,
ãƒâ ãƒâ ata,
ľenč,
gp,
eå,
back end,
makro,
gathering,
flops,
špr,
s,
tä,
oã æ ã o