-
der
Standort
- lokalita
- stanovisko
- poloha
- miesto (2.p.)
- der Standort der Dauerbedienung
- der Standort der Fische
- der Standort des Baus
- der Standort des Leasinggegenstandes
- der Standortälteste
- der Standortanzeiger
- die Standortbeschreibung
- die Standortbestimmung
-
das
Standortbestimmungs-System
- systém zisťovania miesta vozidla pomocou družice
- systém GPS
- die Standortbeurteilung
- das Standortbonität
-
die
Standorte
- miesta
- pracoviska
- lokality (2.p.)
- stanoviská (mn.č.)
- sídla (mn.č.)
- die Standortentscheidung
- die Standortermittlung
- der Standortfaktor
- die Standortfestlegung
- standortgebunden
- standortgebundenes Kraftwerk
- die Standortlehre
- die Standortleistung
- die Standortlösung
- die Standortmeldung
- die Standortplanung
- die Standortplanung der Industrie
- die Standortpolitik
- das Standortproblem
- die Standortsplanung
- der Standorttyp
- die Standortvariante
- die Standortveränderung
- die Standortverlagerung
- die Standortverlegung
- die Standortverteilung
- der Standortvorteil
- die Standortwache
- die Standortwahl
- der Standortwechsel
- an einem Standort
- wahrscheinlichter Standort
- die Entscheidung über den Standort des Baus
- wahrscheinlichster Standort
Krátky slovník slovenského jazyka:
atletika,
dospelã ã ã,
hladiã,
míl,
ã æ ã uã æ ã ã ã a,
signovaã ã ã ã ã ã,
novope en,
chlebovnica,
blahosklonnosã æ ã,
konzultovať,
nekultúrny,
vlak,
priviezã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zduã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zamietnuã
Synonymický slovník slovenčiny:
bezã,
neuprimny,
reã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pravidelnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyhriaã æ ã,
ä ã ha,
idealistický,
ã ã ã tandardnã ã ã,
pateticky,
vã ã ã i,
valaãƒâ ka,
nauãƒâ ãƒâ,
zmontovaãƒâ ãƒâ,
pohýňať,
vzlietnuã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pribrať,
z astni,
odliã nã ã,
uznaãƒâ,
dorozumieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podivná,
vyzã æ ã vaã æ ã,
remeselnã,
laktã ã ã ã ã cia,
nahã ã ã dzaã ã ã,
dou i,
citlivãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozleptaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zotavovaãƒæ ã â,
ã liapacã
Krížovkársky slovník:
tyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ceremoniãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
karav nser j,
endlovaã ã entlovaã ã,
d rsky,
bohy a,
chovã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
nezhubných nádor,
obligã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
termochã mia,
cudzia zmenka,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
deviã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ã æ ã tã æ ã dium,
neúspech
Nárečový slovník:
laä ni,
čepica,
dluå ka,
ufl k,
cholo ňe,
keci,
pik e,
čatorňa,
švablik,
kva nica,
�� ufl�� k,
šťur,
čušpajz,
jalã ã,
navnivo
Lekársky slovník:
pachymeningosis,
kaverna,
uresis,
mammac,
šerbeľ,
lacer cia,
cus,
gestóza,
trophologia,
a20,
homol gia,
typhosus,
megalocyticus,
supratrochlearis,
talocalcaneus
Technický slovník:
ph,
å ata,
failure,
ãƒâ ãƒâ m,
underlining,
personalize,
main,
mor,
persistence,
hvi,
asde,
ca,
redo,
gl,
hdf
Ekonomický slovník:
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â,
scy,
pwe,
mbl,
zev,
lom,
muv,
ã ã f ã ã f,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vzf,
ukrof,
å atiå,
rdv,
zma,
ffcat