- mečať
- mečať ako koza
-
výstružník na hliník a meď
die - Alcu-Reibahle
- objednáme podľa
- s tým vystačíme až do zajtra
-
máčanie jačmeňa v náduvníku
das - Einbottichverfahren
- vidí dôvod premýšľať o chybách v systéme
- namáčať jačmeň
- ležať v kóme
- môžme sa nato vykašľať
-
ťažký meč
der - Pallasch
-
paloš (ťažký meč)
der - Pallsch
-
čepeľ meča
die - Schwertklinge
-
ostrie meča
die - Schwertklinge
-
gombík meča
der - Schwertknauf
- a teraz si dáme čiernu kávu
-
udusenie jačmeňa pri máčaní
das - Totweichen
- a prosíme preto
- meškanie s úhradou peňažitého záväzku
-
namáčanie (jačmeňa)
die - Weiche
-
máčiareň (napr. jačmeňa)
der - Weichraum
- ak neobsahujú meď a paládium
- dozvedáme sa zo spoľahlivého prameňa
- poznáme jeho úskoky a pády
- musíme držať spolu
- vidíme tam muža
- neobsahujú meď a paládium
-
musíme sa ponáhľať, aby sme stihli vlak
- wir müssen uns beeilen, damit wir den Zug erreichen
- wir müssen uns beeilen, damit wir um den Zug zu erreichen
Krátky slovník slovenského jazyka:
chyrova,
jez,
chitã æ ã n,
tmárstvo,
malicherný,
trieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
borovicov,
vyporiadaã sa,
odkliaã,
jele,
kormorã ã ã n,
kã ä a,
aktuálne,
pá,
nebesãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
la kova,
samopaãƒâ iãƒâ,
fág,
mučeníctvo,
ã ã ã ã ã opusã ã ã ã ã,
zamordovaã ã ã,
poskytn�,
zvrchovanã ã,
cifrovanã ã ã ã ã,
ujaã ã ã sa,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã protivok,
kopisto,
realizovaã æ ã,
kríkať,
nepálený
Pravidlá slovenského pravopisu:
homosexuã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
bo euchovaj,
privykaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spravodaj,
p ãƒâ,
prã æ ã ã ã slu,
skup,
preplniã,
odvin,
vyparovať,
tkã ä ka,
uã æ ã ã æ ã enã æ ã ã æ ã,
vychyti,
čo,
pohýnať
Krížovkársky slovník:
äg,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã pã p ã,
vták,
mosã ã ã ã ã ã,
sarma,
baltistika,
sanitã æ ã ã ã rny,
prir ka,
platk rstvo,
delegovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
terpentã æ ã ã æ ã n,
ã ek,
ausp cie,
frapovaã ã
Nárečový slovník:
harakaľ,
veker,
t鞈,
kosmačky,
baå tubåˆa,
ã aft,
reã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ovac,
paã ã ã a,
šiť,
čušpajz,
hoä,
dokapa,
nalečnik,
tajsa,
cíň
Lekársky slovník:
senzibilizácia,
transverzná metóda,
empyã m,
w38,
adnex,
dilatácia,
flatulentia,
litholysis,
tepidus,
uncus,
neuroleptikum,
gephyrophobia,
mediocalcinosis,
furfuraceus,
oľe
Technický slovník:
pari,
īn,
too,
anchor,
boot virus,
dma direct memory access,
tér,
sparc,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
s,
hma,
configuration,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tab tabulator,
beä
Ekonomický slovník:
angí,
doã ã,
huã â,
okt,
fewita,
vaå,
ãƒâ ssm,
kak,
sž,
pekã,
mro,
draãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã ria,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ