-
manéž
die - Manege
-
snímaná plocha
die - Abtastzone
- prijímaný
-
manžeta
der - Ärmelaufschlag
der - Faltenbelag
-
zrušenie manželstva
die - Aufhebung der Ehe
die - Auflösung der Ehe
die - Eheaufhebung
-
chróman bárnatý
das - Bariumchromat
-
trvanie manželstva
das - Bestehen der Ehe
die - Ehedauer
-
dvojchróman
das - Bichromat
-
manžeta piestu brzdového valca
die - Bremskolbenmanschette
-
dichróman
das - Dichromat
- preskúmaný
- manželský
- sľúbiť manželstvo
-
manželské puto
die - Ehefessel
-
manželka
die - Ehefrau
die - Ehegattin
die - Ehegemahlin
-
manžel
der - Ehegatte
der - Ehegemahl
der - Eheliebste
- manželia
-
manželské spolužitie
die - Ehegemeinschaft
die - eheliche Lebensgemeinschaft
-
manželské šťastie
das - Eheglück
-
manželský život
das - Eheleben
-
manželské práva
die - eheliche Rechte
-
manželská vernosť
die - eheliche Treue
- bezpodielové vlastníctvo manželov
-
manželský pôvod
die - Ehelichkeit
die - eheliche Geburt
-
neplatnosť manželstva
die - Ehenichtigkeit
die - Eheungültigkeit
-
manželský pár
das - Ehepaar
-
manželský partner
der - Ehepartner
-
uzavretie manželstva
die - Eheschließung
-
manželský stav
der - Ehestand
-
rozluka manželstva
die - Ehetrennung
-
rozvrat manželstva
die - Ehezerrüttung
die - Zerrüttung der Ehe
-
vstúpiť do manželstva
- eine Ehe eingehen
die - Ehe eingehen
-
obkľučovací manéver
das - Einkreisungsmanöver
- dohoda manželov o rozvode
-
jazdný manéver
das - Fahrmanöver
-
manželská láska
die - Gattenliebe
-
skupinové manželstvo
die - Gemeinschaftsehe
-
spoločný majetok manželov
das - Gemeinschaftsvermögen der Ehegatten
das - Gesamteigentum der Ehegatten
-
lámaný
- gerädert
-
bezpodielové spoluvlastníctvo manželov
die - Gütergemeinschaft
das - Gesamthandseigentum der Ehegatten
- manéver
- tesniaca manžeta piesta
-
manžeta hlavného valca
die - Hauptzylindermanschette
-
sľub manželstva
das - Heiratsversprechen
-
šesťwolfráman
das - Hexawolframat
-
manžeta piesta
die - Kolbenmanschette
-
jazdný manéver na zmenu smeru jazdy
das - Kurswechselmanöver
- ochranná manžeta hrebeňového riadenia
-
súprava snímaných dokladov
das - Lesepaket
-
manóza
die - Mannose
-
manévrovateľný
- manöverfähig
- wendig
-
manévrovateľnosť
die - Manöverfähigkeit
die - Manövrierbarkeit
-
manévrovať
- manövrieren
- rangieren
- schopný manévru
-
schopnosť manévrovať
die - Manövrierfähigkeit
-
schopnosť manévrovania
die - Manövrierunfähigkeit
-
manžetové tesnenie
die - Manschettendichtung
-
manžetový gombík
der - Manschettenknopf
-
nerovné manželstvo
die - Mißheirat
-
zdanlivé manželstvo
die - Nichtehe
-
neplatné manželstvo
die - nichtige Ehe
-
manželka prezidenta
die - Präsidentengattin
-
prstencová manžeta
der - Ringbalg
-
manévre
die - Schachzüge
-
formálne manželstvo
die - Scheinehe
-
protiprachová manžeta
die - Staubschutzmanschette
-
snímaný priestor
der - Szenenraum
-
obchvatný manéver
das - Umgehungsmanöver
- nepreskúmaný
- skúmaný
- vnímaný
-
obratný manéver
das - Wendemanöver
-
úsek snímaného dokladu
der - Zeichenlesestreifen
- dať za manželku
-
manželstvo
die - Ehe
die - Ehegemeinschaft
-
zrušiť manželstvo
- auflösen - e Ehe
die - Ehe brechen
-
vyhýbací manéver
das - Ausweichmanöver
der - Ausweichmanöver
-
chróman olovnatý
das - Blei (II)-chromat
das - Bleichromat
- manžeta hlavného brzdového valca
-
chróman
das - Chromat (VI)
das - Chromat IV
-
manželská posteľ
das - Doppelbett
das - Ehebett
-
uzatvoriť manželstvo
die - Ehe schließen
-
manželské právo
der - Eheanspruch
das - Eherecht
-
manželská poradňa
die - Eheberatung
die - Eheberatungsstelle
-
manželská zmluva
der - Ehekontrakt
der - Ehepakt
der - Ehevertrag
Krátky slovník slovenského jazyka:
rajbaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
belavã ã ã,
diferencovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
aforistický,
dupa,
lupeã ã,
samo� elne,
zajakávať,
samoúčelne,
zlapa,
hypnotizovaãƒæ ã â,
markãƒâ z,
materinã ã ã ã ã ã ina,
trãƒæ ã â,
švu
Synonymický slovník slovenčiny:
keã â eã ë a,
poctivost,
cirã æ ã da,
zruinovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
premennã ã ã ã ã,
zvã æ ã taã æ ã sa,
zrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã dnik,
kastrovaã æ ã,
vinník,
zmrviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
strieborné,
hodnostã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
vykryå,
infantilnosť,
lieãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
rovnorodãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
dã æ ã ã ã veryhodnã æ ã ã ã,
prebã daå,
peã æ ã ã æ ã a,
kã vaã,
rozchechotaã æ ã ã ã,
vytopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaklokotaã,
krã ã ã do,
ochorieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pachtiã ã,
s ti,
úsilie,
kom na,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
šínu,
veru,
myelóm,
muã ketier,
monizmus,
alexia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ us,
bi,
veã æ ã a,
vrúcne v hudbe,
dimin,
pãƒæ ã â da,
bolestivosã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ne,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
kyjaniã ka,
batoh,
ha,
ľacina,
báb,
potracic,
dáma,
chrast,
ã ã ã ã ã irokã ã ã ã ã,
gracka,
maãƒâ ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uza,
re inka,
ľed,
p uha
Lekársky slovník:
rus,
divulsio,
perinatologia,
benzolum,
praegnans,
merodiastola,
frictio,
chrono,
hydrochã ã mia,
pathomorphosis,
haematocytozoon,
paravesicalis,
lymphostasis,
stáza,
sclerokeratitis
Technický slovník:
raster,
udp,
sam,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
súš,
n,
hviezdiã ka asterisk,
demo,
erase,
oľe,
semi,
pã r,
ul,
cú,
sš