-
lenivec
der - Brodler
der - Faulknochen
der - Liederjan
der - Liedrian
der - Liedrijan
der - Nichtskönner
der - Nichtstuer
der - Bruder Liederlich
die - faule Haut
der - fauler Bauch
der - fauler Kerl
der - fauler Knochen
der - fauler Peter
der - fauler Sack
das - faules Luder
das - faules Stück
das - liederliches Subjekt
die - taube Nuß
das - unsolides Huhn
- der Faulpelz
die - taube Nuss
-
lenivec (papuča)
der - Lappen
der - Schlappschwanz
-
lenivejší
- fauler
-
lenivý
- arbeitscheu
- arbeitsscheu
- bequem
- faul
- faulenzerisch
- inert
- lässig
- müßig
- schläferig
- schläfrig
- träge
- unfleißig
- untätig
- lenivá papuľa, hotové nešťastie
-
lenivý na premýšľanie
- denkfaul
-
lenivý uvažovať
- denkfaul
- má lenivú krv
- je lenivý ako z učebnice
- je lenivý a nesnaží sa
- je lenivý ako voš
- je lenivý, až smrdí
- je príliš lenivý
-
lenivý ako voš
- erzfaul
-
veľmi lenivý
- erzfaul
-
leňoch lenivý
der - Erzfaulpelz
- byť lenivý
- byť lenivý ako krava
- lenivý dlžník
- lenivý plyn
- lenivý myslieť
- som jednoducho lenivý
- lenivý na písanie
- svojmu lenivému mužstvu
- lenivý až to smrdí
-
lenivá
- träg
-
lenivá indikácia
die - träge Anzeige
- príliš lenivý na myslenie
- byť lenivý ako prasa
- byť lenivý ako pes
- je lenivý
- byť lenivý ako voš
-
lenivý chlap
der - fauler Kerl
der - fauler Sack
-
lenivá huba, hotové nešťastie
der - blöder Hund wird selten fett
der - mundfauler Mensch bringt es zu nichts
- wer sich das Maul nicht aufzutun getraut, muß den Beutel auftun
-
je lenivý ako prasa
- er ist stinkend faul
- er ist stinkfaul
- er stinkt vor Faulheit
Krátky slovník slovenského jazyka:
napovedaã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã uv,
potiã sa,
fanúšička,
srsã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
frňať,
oplatiå sa,
prikryå,
vysiakaãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ov,
gladiãƒâ tor,
haluška,
nakresliãƒâ,
diã ty,
zhanobiã
Synonymický slovník slovenčiny:
koã æ ã ã æ ã ã æ ã ovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
určite,
trblietaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mil,
galamutiãƒâ,
generálka,
tr ã ã,
divã æ ã ã ã k,
ã ã ã iã ã ã ã ã ã ak,
opoziã ne,
rozospaný,
kýbeľ,
rozradostniãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kriminálnik
Pravidlá slovenského pravopisu:
vynadã vaã,
hã daå sa,
hrvoľ,
zalichotiã,
zadã haã,
kolísavo,
absolvovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zahraniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ie,
vsadiå,
zaveliãƒæ ã â,
huk,
ovãƒæ ã â,
povylievaã æ ã ã ã,
výstižne,
prach
Krížovkársky slovník:
erã æ ã ã ã r,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
primaã æ ã,
lieã ã ã,
penã ã ã t,
aktinodermatitã da,
infiltrãƒâ cia,
še,
v ã æ ã,
valã t,
ké,
vcelku,
treskovitã ryba,
kon,
saturovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
oddac še,
murckoã,
returka,
cuå lã ge,
ä revko,
friã tuk,
nedze,
trim,
bašavel,
komfere,
gambati,
obľečic,
grochmáľ,
duhan,
suneã nica
Lekársky slovník:
név,
myocardium,
obstructio,
x53,
exulcer,
surdita,
tr ãƒæ ã â,
retrahens,
izol t,
capillus,
cementoblasticus,
autosanatio,
granuloma,
th,
ureter
Technický slovník:
ãƒâ useãƒâ ã â,
retry,
min,
sam,
ľac,
ík,
usenet,
rig,
?? ?? a,
raã,
ab,
jaz,
onã ã ã,
inm,
x 400
Ekonomický slovník:
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vdr,
tpt,
ãƒâ ãƒâ ro,
rá,
rsa,
akv,
pcas,
oi,
zbi,
zaš,
hbn,
v,
žele,
aic
Slovník skratiek:
cart,
pasã â ã â,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
ú,
n21,
tkã ã ã ã,
omg,
křj,
nsw,
cã ã ë,
ã atiã,
bkm,
vyg,
nč