-
krčí sa
- druckt
-
vzťahujúci sa ku krídlu
- alar
- klaňanie sa Troch kráľov
- presúvať sa na krížových saniach
- to sa mu hodí do krámu
- je tu vzduch, že by sa dal krájať
- je tu smrad, že by sa dal krájať
- krčili sa
-
nepravideľne sa krútiť
- eiern
- úplná krása
- krúti sa na jednom mieste
- bojí sa toho ako čert kríža
- krúti sa ako úhor
- vyhýba sa mu ako čert krížu
- krúti sa pred zrkadlom ako páv
- prejavuje sa kríza
- krúti sa mi hlava
-
kríženie sa nití
die - Fadenkreuzung
-
produkt kríženia sa rýb
der - Fischhybrid
-
krídlové dvere (aj otvárajúce sa dohora)
die - Flügeltür
- opýtal sa kráľ
-
predstieraná krása
die - gelogene Schönheit
-
klamlivá krása
die - gelogene Schönheit
-
krása
die - Grazie
die - Herrlichkeit
der - Liebreiz
die - Pracht
die - Schöne
die - Schönheit
- ocitnúť sa v kríze
- to je krása!
- piestny krúžok s prekrývajúcim sa zámkom
- piestny krúžok s prekrývajúcimi sa koncami
-
krčiť sa (od bolesti)
- krampfen
-
prežehnanie sa krížom
das - Kreuzeszeichen
-
krížila sa
- kreuzte
-
schéma kríženia sa
das - Kreuzungsschema
-
blížiť sa ku kríze
- kriseln
- mať sa ako kráľ
-
zastavenie sa na krížovej ceste (cirk.)
die - Leidensstation
-
prírodná krása
die - Naturschönheit
-
krása prírody
die - Naturschönheit
-
krása bytu
die - Pracht der Wohnung
- písať krížom
- hadovito sa krútiť
- krása pominie, cnosť pretrvá
- čas sa mu kráti
- zarezať sa do polyamidového krúžku
- krížiace sa osi
- vyjadriť sa krátko
- v krátkosti sa vyjadriť
- množiť sa ako králici
- krútiť sa, zvíjať sa od bolesti
- krútiť sa ako červ
- krútiť sa ako žížala
- túlať sa po krčmách
-
deň sa kráti
der - Tag mindert sich
-
doska na krájanie mäsa
das - Tranchierbrett
- písať krížom-krážom
-
fenomén kríženia sa
das - Überkreuzungsphänomen
- krížiaci sa
-
v krátkosti popísať
- umreisen
- zodpovedať sa z krádeže
-
odkvitnutá krása
die - verblühte Schönheit
-
dokonalá krása
die - vollendete Schönheit
- živiť sa krádežami
- krútiť sa od bolesti
- krútiť sa ako zašliapnutý červ
- staneš sa kráľom
- plaziť sa ku krížu
- hodiace sa označiť krížikom
- výnimočná krása
-
dopustiť sa krádeže
- einen Diebstahl begehen
- einen Diebstahl verüben
- sich schuldig machen eines Diebstahls
- krúti sa ako had
-
krása tvarov
die - Formenschönheit
die - Formschönheit
-
vyhýbať sa ako čert krížu
- jemandem weit aus dem Weg gehen
- vor etwas eine Heidenangst haben
- krížiť sa
- krátiť sa
-
naše záujmy sa krížia
- unsere Interessen kreuzen sich
- unsere Interessen überschneiden sich
-
dych sa mi kráti
der - Atem ist mir beengt
- es beengt mich
- es beengt mir den Atem
-
krútiť sa ako had
- sich schlängeln wie ein Banf
- sich wie eine Schlange winden
- sich winden wie ein Aal
- sich winden wie ein Band
-
krčiť sa
- buckeln
- ducken sich
- kauern
- knittern
- knüllen sich
- krampfen
- sich ducken
- sich knittern
-
krútiť sa
- herumscharwenzeln
- kreisen
- kringeln sich
- ringeln sich
- rotieren
- sich ringeln
- sich verziehen
- sich winden
- verkrümmen sich
- winden sich
Krátky slovník slovenského jazyka:
melãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
rebrinã â k,
fackaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
davista,
hypermang n,
zãƒæ ã â skaãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ujem,
aprobã ã cia,
dopoludã ã ã ã ã ã ajã ã ã ã ã ã,
mnohí,
lã ã ã ã ã ga,
ã ã ã tã ã ã diovosã ã ã,
mã â tvica,
nadå enoså,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
dlã æ ã ã æ ã ã æ ã viã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tka,
září,
zasmiaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oneskoriã æ ã ã ã,
pokã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã krieã,
fãƒâ r,
pohaã æ ã teriã æ ã,
glorifikovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zakyvotaãƒâ ãƒâ,
rozvážny,
můra,
daã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
výhra
Pravidlá slovenského pravopisu:
pozostã,
zavolaã â,
vrhať sa,
pã ã ã r,
zapraå aå,
tavã,
posvietiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â dielka,
zaã ã ã aã ã ã,
pravouhl,
vetroã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chytiå sa,
pripã jaå,
navnivoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vypnutã
Krížovkársky slovník:
imunol,
labu,
lež,
laã ë,
rekriminã æ ã cia,
sustentovaå,
exponovaã,
naď,
pol rny,
hã ã ã o,
veä nã,
administrovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kalkul,
emã ã ã ã ã,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
vydruga,
ã ã opiã,
pelko,
dur ec,
báťka,
hinc ik,
horjačo,
ã adzi,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ilka,
dzivko moja,
ã s,
icki,
trec,
i o e
Lekársky slovník:
oxyphonia,
polygraphon,
insuflácia,
periamygdalitis,
hypoazoturia,
tympano,
ošťo,
axiramificatus,
cholesteatom,
parapsychologia,
algia,
suicidálny,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tenax,
endothrix
Technický slovník:
patching,
tg,
bmp,
area,
roz,
úv,
alte,
det,
o o,
reflection,
oddeľovač,
ã ot,
opera,
zreå azenie,
tác
Ekonomický slovník:
hdv,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â era,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã æ ã,
ity,
krã ã,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ific,
arc,
afn,
ã are,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ro,
čsao,
ã ã ria,
pov
Slovník skratiek:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ice,
o87,
e173,
a ã,
zmn,
b50,
apv,
wu,
my,
ezm,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vtw,
scu,
ah,
rdk