-
kríže (anat.)
das - Kreuz
-
kríže koňa
die - Kruppe
-
krížená pätka hlavy
der - Kreuzkopfschuh
- krížená rasa
- krížené plemeno
- krížené vinutie
-
kríženec
der - Bastard
das - Bastardtier
die - Chimäre
der - Hybride
die - Hybride
das - Kreuzungsprodukt
-
kríženecká vlna
die - Crossbredwolle
die - Croßbredwolle
-
kríženie
die - Hybridation
die - Hybridisation
die - Hybridisierung
die - Kreuzung
die - verschränkte Vielfachschaltung
-
kríženie (krídel)
die - Schränkung
-
kríženie (let.)
die - Schränkung
-
kríženie (rastlín)
die - Kreuzung
-
kríženie ciest
die - Überquerung von Straßen
-
kríženie dobytka
die - Kreuzzucht
- kríženie dopravných ciest
-
kríženie druhov
die - Rassenkreuzung
-
kríženie káblov
die - Kabelkreuzung
-
kríženie kmeňových vedení
die - Schleifenkreuzung
-
kríženie lodí
die - Vierung
-
kríženie motúza
die - Schnurkreuzung
-
kríženie očiek
das - Verkreuzen von Maschen
-
kríženie odrôd
die - Sortenkreuzung
-
kríženie rás
die - Rassenkreuzung
-
kríženie rúna
die - Querlegung des Flors
- kríženie s iným druhom
-
kríženie sa nití
die - Fadenkreuzung
-
kríženie šnúry
die - Schnurkreuzung
-
kríženie sopov
die - Zopfkreuzung
-
kríženie vodičov
die - Drahtkreuzung
-
krížený
- durchgekreuzt
- geschränkt
- hybrid
-
krížený pes
der - Bastardhund
- krížený remeňový prevod
-
jablkovité kríže koňa
die - apfelförmige Kruppe
-
sekcia kráčajúcej výstuže
das - Ausbaugespann
- môžeš nad tým urobiť kríž
- nad tým môžeš urobiť kríž
-
je to také isté, akože dva krát dva sú štyri
- das ist so gewiss, wie zwei mal zwei vier ist
- das ist so gewiß, wie zwei mal zwei vier ist
- obviniť z krádeže
- je tu vzduch, že by sa dal krájať
- je tu smrad, že by sa dal krájať
-
krádeže
die - Diebereien
- Diebstahles
- Diebstahls
die - Diebstähle
-
veci pochádzajúce z krádeže
das - Diebsgut
- krádež z lúpeže
-
aféra okolo krádeže
die - Diebstahlsaffäre
-
oznámenie krádeže
die - Diebstahlsanzeige
-
nebezpečenstvo krádeže
die - Diebstahlsgefahr
- krúžiť kužeľom
- odložiť obvinenie z trestného činu krádeže
-
krádeže bicyklov
die - Fahrraddiebstähle
-
krátka nočná košeľa
das - Flatterhemd
-
krídlo etáže
der - Flügel einer Etage
- ostrička na lúpacie a krájacie nože
-
košeľa s krátkymi rukávmi (1.p.)
das - Hemd mit kurzen Ärmeln
-
drevené kríže
die - Holzkreuze
-
priškrípnutie prietrže
der - inkarzerierter Bruch
-
kužeľový krúžok
der - Kegelring
-
krúžok kužeľovitého ložiska
der - Kegelrollenlagerring
-
krížový brit vŕtacej tyče
die - Kreuzbohrschneide
- ešte jeden krát
- ešte krátko
- ešte krátko nejaké
-
rozopierací krúžok obruče
die - Radreifensprengring
-
kužeľ na rovnanie krúžkov
das - Ringhorn
-
krúžok na kľúče
der - Schlüsselring
-
krúžok kužeľového ložiska
der - Schrägrollenlagerring
- zaistenie kolesovej obruče rozperným krúžkom
-
krážeľ
die - Spirre
- stenovanie s krátkymi čeľbami
- zodpovedať sa z krádeže
- podozrievať z krádeže
- príprava trestného činu krádeže
- obžalovať z krádeže
- pre pokus trestného činu krádeže
- pre trestný čin krádeže
- pre trestný čin závažnej krádeže
- pre pokus krádeže
-
je to také isté, ako že dva krát dva sú štyri
- das ist so gewiß, wie zwei mal zwei vier ist
- das ist so sicher, wie zwei mal zwei vier ist
-
krádeže s vlámaním (pl.)
die - Einbruchdiebstähle
die - Einbruchsdiebstähle
-
dopustiť sa krádeže
- einen Diebstahl begehen
- einen Diebstahl verüben
- sich schuldig machen eines Diebstahls
-
bolia ma kríže
- ich habe es tüchtig im Kreuz
- ich habe Schmerzen im Kreuz
-
krátke lyže
die - Kurzski
die - Mini-Skier
-
naše záujmy sa krížia
- unsere Interessen kreuzen sich
- unsere Interessen überschneiden sich
-
krádeže vlámaním
die - Einbruchdiebstähle
- Einbruchdiebstahls
- Einbruchsdiebstahls
-
krádeže s vlámaním
- Einbruchdiebstahles
- Einbruchdiebstahls
die - Einbruchsdiebstähle
- Einbruchsdiebstahles
- Einbruchsdiebstahls
Krátky slovník slovenského jazyka:
žltušký,
mäsko,
stra iak,
blond,
predeliã,
ãƒâ paleta,
rozn,
ohriaknuã ã ã ã ã,
ã ã ã erv,
zbankrotovaã,
reaktãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vny,
m jovka,
per n,
tvoruholn kov,
vypovedaå
Synonymický slovník slovenčiny:
ucelenosť,
�� ianec,
obäť,
rozhnevany,
ulievaãƒâ ãƒâ ãƒâ ulievak,
vsimat,
numeratã ã ã vny,
decentnã ã,
zablúdil,
prisť,
cviãƒæ ã â ãƒæ ã â ebnica,
ã æ ã vindler,
periodick,
vychov vate,
masakra
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmyslovosã ã ã ã ã,
vzrastãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rã æ ã ã ã paã æ ã ã ã,
kameãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kontrahova,
sangvinickoså,
hlavã åˆ,
generã æ ã lsky,
úplnýň,
rybã rik,
manuš,
láskať sa,
zjavovať,
národohospodár,
trstenička
Krížovkársky slovník:
chorditída,
tropický strom,
pãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
t,
raveã æ ã ã æ ã,
lukulský,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
inã æ ã ã æ ã pektor,
nuã â,
bã ã ã ã,
hypersalivãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
raã æ ã ã æ ã,
kultivovanã â pã â da,
mil cia,
affettuoso
Nárečový slovník:
tvardé,
zoã,
jakyškaj,
malec,
j zda,
vrtúlik,
kupertko,
vižimnec,
s,
grán,
štrajholce,
kyã ë,
lapanka,
hustečka,
poľo
Lekársky slovník:
hypoinsulinismus,
desorganisatio,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
ellipticus,
psychoprophylacticus,
adå,
antiphobicus,
tamponáda,
oe,
maso,
cysteín,
tracheogramma,
dolorosus,
hypertensio,
poliosis
Technický slovník:
match,
right margin adjustement,
å ã å ka,
by,
eeprom,
thread,
a ãƒâ ãƒâ,
hash,
guide,
púš,
onô,
j,
t m,
suť,
handle
Ekonomický slovník:
unecolait,
skn,
gesase,
ov,
adãƒâ,
ohd,
kmeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
riz,
tšv,
ppb,
f,
buk,
v å ã,
idr,
út
Slovník skratiek:
cpo,
ppe,
cct,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ptm,
npi,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mts,
v92,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bakã â ã â ã â ã â ã â,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lmb,
cpz,
k